Isaiah 10:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မာ​ဒ​မေ​န​မြို့​သူ​မြို့​သား​နှင့်​ဂေ​ဗိမ်​မြို့​သူ မြို့​သား​တို့​သည် မိ​မိ​တို့​အ​သက်​ဘေး​မှ လွတ်​မြောက်​ရန်​ထွက်​ပြေး​ကြ​လေ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
မာဒမေနမြို့သည် ပြောင်းသွားပြီ။ ဂေဗိပ်မြို့ သားတို့သည် လွတ်အောင်ပြေးကြ၏။
Burmese 1928
ဂေ ဗိမ် မြို့ သား တို့ ဘေး လွတ် ရာ ရှာ ကြ ၏။
Burmese 2021
မာ​ဒ​မေ​န​မြို့​သည် ပြောင်း​သွား​ပြီ။ ဂေ​ဗိမ်​မြို့​သား​တို့​သည် လွတ်​အောင်​ပြေး​ကြ၏။
Burmese JBZV
မာ​ဒ​ေမ​န​ၿမိဳ႕​သည္ ေျပာင္း​သြား​ၿပီ။ ေဂ​ဗိမ္​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ လြတ္​ေအာင္​ေျပး​ၾက၏။
Burmese MCLZV
မာ​ဒ​ေမ​န​ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​ႏွင့္​ေဂ​ဗိမ္​ၿမိဳ႕​သူ ၿမိဳ႕​သား​တို႔​သည္ မိ​မိ​တို႔​အ​သက္​ေဘး​မွ လြတ္​ေျမာက္​ရန္​ထြက္​ေျပး​ၾက​ေလ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
မာဒမေန​မြို့​သည် ထွက်ပြေး​ပြီ​။ ဂေဗိပ်​မြို့သား​တို့​သည် လုံခြုံ​ရာ​သို့​ပြေး​ပြီ​။
Burmese MSBZ
မာဒေမန​ၿမိဳ႕​သည္ ထြက္ေျပး​ၿပီ​။ ေဂဗိပ္​ၿမိဳ႕သား​တို႔​သည္ လုံၿခဳံ​ရာ​သို႔​ေျပး​ၿပီ​။