Isaiah 12:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အို ထာဝရဘုရားကိုယ်တော်ရှင်အား၊ ကျွန်တော်မျိုးထောမနာပြုပါ၏။ ကိုယ်တော်ရှင်သည်ယခင်ကကျွန်တော်မျိုးအား အမျက်ထွက်တော်မူခဲ့သော်လည်း၊ ယခုအခါအမျက်ထွက်တော်မမူတော့ဘဲ နှစ်သိမ့်မှုကိုပေးတော်မူပါပြီ'' ဟု လူတို့သီဆိုကူးဧကြမည့်အချိန်ကာလ ရောက်လာလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလ၌ သင်မြွက်ဆိုရမည်ကား၊ အိုထာဝရ ဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းပါ မည်။အကျွန်ုပ်ကို အမျက်ထွက်တော်မူသော်လည်း၊ တဖန် အမျက်တော်ငြိမ်း၍၊အကျွန်ုပ်ကို နှစ်သိမ့်စေတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို ကာ လ၊ သင် တို့ မြွက် ဆို ရ မည် ကား၊ အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ အ ကျွန်ုပ် ကို အ မျက် တော် ထား တော် မူ သော် လည်း၊ ပြေ ငြိမ်း၍ နှစ် သိမ့် စေ တော် မူ သော ကြောင့်၊ ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း ပါ မည်။
Burmese 2021
ထိုကာလ၌ သင်မြွက်ဆိုရမည်ကား၊ အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ဂုဏ်ကျေးဇူးတော်ကိုချီးမွမ်းပါမည်။ အကျွန်ုပ်ကို အမျက်ထွက်တော်မူသော်လည်း၊ တစ်ဖန်အမျက်တော်ငြိမ်း၍၊ အကျွန်ုပ်ကို နှစ်သိမ့်စေတော်မူ၏။
Burmese JBZV
ထိုကာလ၌ သင္ႁမြက္ဆိုရမည္ကား၊ အို ထာဝရဘုရား၊ အကၽြန္ုပ္သည္ ဂုဏ္ေက်းဇူးေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းပါမည္။ အကၽြန္ုပ္ကို အမ်က္ထြက္ေတာ္မူေသာ္လည္း၊ တစ္ဖန္အမ်က္ေတာ္ၿငိမ္း၍၊ အကၽြန္ုပ္ကို ႏွစ္သိမ့္ေစေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
``အို ထာဝရဘုရားကိုယ္ေတာ္ရွင္အား၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးေထာမနာျပဳပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္ရွင္သည္ယခင္ကကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအား အမ်က္ထြက္ေတာ္မူခဲ့ေသာ္လည္း၊ ယခုအခါအမ်က္ထြက္ေတာ္မမူေတာ့ဘဲ ႏွစ္သိမ့္မွုကိုေပးေတာ္မူပါၿပီ'' ဟု လူတို႔သီဆိုကူးဧၾကမည့္အခ်ိန္ကာလ ေရာက္လာလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထိုနေ့ရက်၌ သင်က “အို ထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်ကိုချီးမွမ်းပါမည်။ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို အမျက်ထွက်တော်မူသော်လည်း အမျက်တော်ပြေ၍ အကျွန်ုပ်ကိုနှစ်သိမ့်တော်မူပါ၏။
Burmese MSBZ
ထိုေန႔ရက္၌ သင္က “အို ထာဝရဘုရား၊ အကြၽႏ္ုပ္သည္ ကိုယ္ေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းပါမည္။ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကြၽႏ္ုပ္ကို အမ်က္ထြက္ေတာ္မူေသာ္လည္း အမ်က္ေတာ္ေျပ၍ အကြၽႏ္ုပ္ကိုႏွစ္သိမ့္ေတာ္မူပါ၏။