Isaiah 12:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားအားထောမနာပြုကြလော့။ ကူမတော်မူရန်တောင်းလျှောက်ကြလော့။ ကိုယ်တော်ပြုတော်မူသောအမှုတော်တို့ကို လူမျိုးတကာတို့အားပြောကြားကြလော့။ ကိုယ်တော်၏ကြီးမြတ်တော်မူပုံကို သူတို့အားပြောကြားကြလော့'' ဟု လူတို့သီဆိုကူးဧမည့်အချိန်ကာလ ကျရောက်လာလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလ၌လည်း ထာဝရဘုရား၏ ဂုဏ်တော် ကိုချီးမွမ်းကြလော့။ နာမတော်ကို ပဋ္ဌနာပြုကြလော့။ အမှုတော်တို့ကို လူများတို့တွင် ဘော်ပြလော့။ နာမတော်သည် မြင့်မြတ်သောကြောင့်ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese 1928
ထို ကာ လ သင် တို့ က၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ကျေး ဇူး တော် ကို ချီး မွမ်း ကြ လော့။ နာ မ တော် ကို ပ ဌ နာ ပြု ကြ လော့။ အ မှု တော် များ ကို လူ အ မျိုး မျိုး တို့ သိ စေ ကြ လော့။ နာ မ တော် မြင့် မြတ် ကြောင်း ကို ဖော် ပြ ကြ လော့။
Burmese 2021
ထိုကာလ၌လည်း ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ်တော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။ နာမတော်ကို ပတ္ထနာပြုကြလော့။ အမှုတော်တို့ကို လူများတို့တွင် ဖော်ပြကြလော့။ နာမတော်သည်မြင့်မြတ်သောကြောင့် ချီးမွမ်းကြလော့။
Burmese JBZV
ထိုကာလ၌လည္း ထာဝရဘုရား၏ဂုဏ္ေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။ နာမေတာ္ကို ပတၳနာျပဳၾကေလာ့။ အမွုေတာ္တို႔ကို လူမ်ားတို႔တြင္ ေဖာ္ျပၾကေလာ့။ နာမေတာ္သည္ျမင့္ျမတ္ေသာေၾကာင့္ ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားအားေထာမနာျပဳၾကေလာ့။ ကူမေတာ္မူရန္ေတာင္းေလၽွာက္ၾကေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္ျပဳေတာ္မူေသာအမွုေတာ္တို႔ကို လူမ်ိဳးတကာတို႔အားေျပာၾကားၾကေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္၏ႀကီးျမတ္ေတာ္မူပုံကို သူတို႔အားေျပာၾကားၾကေလာ့'' ဟု လူတို႔သီဆိုကူးဧမည့္အခ်ိန္ကာလ က်ေရာက္လာလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထိုနေ့ရက်၌ သင်တို့က “ထာဝရဘုရားကို ချီးမွမ်းကြလော့။ ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကို ခေါ်ဆိုပတ္ထနာပြုကြလော့။ ကိုယ်တော်ပြုသောအမှုတော်တို့ကို လူမျိုးတို့အလယ်၌ ဖော်ပြကြလော့။ ကိုယ်တော်၏နာမတော်မြင့်မြတ်တော်မူကြောင်းကို ထုတ်ဖော်ပြောဆိုကြလော့။
Burmese MSBZ
ထိုေန႔ရက္၌ သင္တို႔က “ထာဝရဘုရားကို ခ်ီးမြမ္းၾကေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္၏နာမေတာ္ကို ေခၚဆိုပတၳနာျပဳၾကေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္ျပဳေသာအမႈေတာ္တို႔ကို လူမ်ိဳးတို႔အလယ္၌ ေဖာ္ျပၾကေလာ့။ ကိုယ္ေတာ္၏နာမေတာ္ျမင့္ျမတ္ေတာ္မူေၾကာင္းကို ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုၾကေလာ့။