Isaiah 13:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဗာ​ဗု​လုန်​မြို့​သည်​မြို့​တ​ကာ​တို့​တွင်​အ​လှ​ဆုံး ဖြစ်​၍ မြို့​သူ​မြို့​သား​တို့​ဂုဏ်​ယူ​ဝါ​ကြွား​ရာ ဖြစ်​ပေ​သည်။ သို့​ရာ​တွင်​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သော​ဒုံ​နှင့်​ဂေါ​မော​ရ​မြို့​တို့​ကို​ပြု​ခဲ့​သည်​နည်း တူ​ဗာ​ဗု​လုန်​မြို့​ကို​လည်း​ပျက်​သုဉ်း​စေ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တိုင်းနိုင်ငံတို့၏ အထွဋ်၊ ခါလဒဲ အမျိုးသားတို့၏ ဘုန်းအသရေဖြစ်သော ဗာဗုလုန်မြို့သည် ဘုရားသခင် ဖျက်ဆီးတော်မူသော သောဒုံမြို့နှင့် ဂေါမောရမြို့ကဲ့သို့ ဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
တိုင်း နိုင် ငံ များ၏ ရ တ နာ၊ ခါ လ ဒဲ လူ မျိုး၏ ကြက် သ ရေ ဖြစ် သော ဗာ ဗု လုန် မြို့ သည်၊ ဘု ရား သ ခင် ဖြို လှဲ တော် မူ သော သော ဒုံ၊ ဂေါ မော ရ မြို့ များ နှင့် တူ လျက်၊
Burmese 2021
တိုင်း​နိုင်​ငံ​တို့၏ အထွတ်၊ ခါ​လ​ဒဲ​အ​မျိုး​သား​တို့၏ ဘုန်း​အ​သ​ရေ​ဖြစ်​သော ဗာ​ဗု​လုန်​မြို့​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်​ဖျက်​ဆီး​တော်​မူ​သော သော​ဒုံ​မြို့​နှင့် ဂေါ​မော​ရ​မြို့​ကဲ့​သို့ ဖြစ်​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
တိုင္း​နိုင္​ငံ​တို႔၏ အ​ထြဋ္၊ ခါ​လ​ဒဲ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၏ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ျဖစ္​ေသာ ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ဖ်က္​ဆီး​ေတာ္​မူ​ေသာ ေသာ​ဒုံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ေဂါ​ေမာ​ရ​ၿမိဳ႕​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​သည္​ၿမိဳ႕​တ​ကာ​တို႔​တြင္​အ​လွ​ဆုံး ျဖစ္​၍ ၿမိဳ႕​သူ​ၿမိဳ႕​သား​တို႔​ဂုဏ္​ယူ​ဝါ​ႂကြား​ရာ ျဖစ္​ေပ​သည္။ သို႔​ရာ​တြင္​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ေသာ​ဒုံ​ႏွင့္​ေဂါ​ေမာ​ရ​ၿမိဳ႕​တို႔​ကို​ျပဳ​ခဲ့​သည္​နည္း တူ​ဗာ​ဗု​လုန္​ၿမိဳ႕​ကို​လည္း​ပ်က္​သုဥ္း​ေစ​မည္။-
Burmese MSBU
တိုင်းနိုင်ငံ​တို့​၏​ဂုဏ်သရေ​၊ ခါလဒဲ​လူမျိုး​တို့​ဂုဏ်ယူ​ဝါကြွား​ရာ​ဖြစ်​သော ဘေဘီလုံ​မြို့​သည် ဘုရားသခင်​ဖြိုဖျက်​ခဲ့​သော သောဒုံ​မြို့​နှင့်​ဂေါမောရ​မြို့​ကဲ့သို့​ဖြစ်​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
တိုင္းႏိုင္ငံ​တို႔​၏​ဂုဏ္သေရ​၊ ခါလဒဲ​လူမ်ိဳး​တို႔​ဂုဏ္ယူ​ဝါႂကြား​ရာ​ျဖစ္​ေသာ ေဘဘီလုံ​ၿမိဳ႕​သည္ ဘုရားသခင္​ၿဖိဳဖ်က္​ခဲ့​ေသာ ေသာဒုံ​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ေဂါေမာရ​ၿမိဳ႕​ကဲ့သို႔​ျဖစ္​လိမ့္မည္​။