Isaiah 13:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တောင်ကတုံးပေါ်တွင်စစ်အလံကိုလွှင့် ထူကြလော့။ မာန်မာနထောင်လွှားသည့်မြို့ တော်တံခါးတို့ကိုတိုက်ခိုက်ရန်ဟစ်အော် ကာ သင်တို့လက်ကိုမြှောက်၍ စစ်သည်တို့ အားအချက်ပေးကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှင်းလင်းသော တောင်ပေါ်မှာအလံကို ထူကြ။ ကျယ်သောအသံနှင့် အော်ဟစ်ကြ။ လက်ကိုလှုပ်ကြ။သူတို့သည် မင်းတို့နေရာတံခါးများကို ဝင်ကြစေ။
Burmese 1928
မှူး တော် မတ် တော် ဝင် ထွက် သော တံ ခါး များ ကို ဝင် ရ ကြ စေ ရန်၊ ရှင်း လင်း သော တောင် ထိပ် ပေါ် တွင် အ လံ စိုက် ထူ ပြီး လျှင်၊ လက် ရိပ် ပြ၍ ကြွေး ကြော် ကြ လော့။
Burmese 2021
ရှင်းလင်းသောတောင်ပေါ်မှာ အလံကိုထူကြ။ ကျယ်သောအသံနှင့် အော်ဟစ်ကြ။ လက်ကိုလှုပ်ကြ။ သူတို့သည် မင်းတို့နေရာ တံခါးများကို ဝင်ကြစေ။
Burmese JBZV
ရွင္းလင္းေသာေတာင္ေပၚမွာ အလံကိုထူၾက။ က်ယ္ေသာအသံႏွင့္ ေအာ္ဟစ္ၾက။ လက္ကိုလွုပ္ၾက။ သူတို႔သည္ မင္းတို႔ေနရာ တံခါးမ်ားကို ဝင္ၾကေစ။
Burmese MCLZV
ေတာင္ကတုံးေပၚတြင္စစ္အလံကိုလႊင့္ ထူၾကေလာ့။ မာန္မာနေထာင္လႊားသည့္ၿမိဳ႕ ေတာ္တံခါးတို႔ကိုတိုက္ခိုက္ရန္ဟစ္ေအာ္ ကာ သင္တို႔လက္ကိုေျမႇာက္၍ စစ္သည္တို႔ အားအခ်က္ေပးၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
တောင်ကတုံးပေါ်၌ အချက်ပြအလံကိုလွှင့်ထူကြ။ သူတို့ထံ အသံကိုလွှင့်ကြ။ လက်ကိုဝှေ့ယမ်းကြ။ ထိုအခါ မင်းအရာရှိတံခါးတို့မှ သူတို့ဝင်လာမည်။
Burmese MSBZ
ေတာင္ကတုံးေပၚ၌ အခ်က္ျပအလံကိုလႊင့္ထူၾက။ သူတို႔ထံ အသံကိုလႊင့္ၾက။ လက္ကိုေဝွ႔ယမ္းၾက။ ထိုအခါ မင္းအရာရွိတံခါးတို႔မွ သူတို႔ဝင္လာမည္။