Isaiah 14:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသေတို့သည်သင့်ကိုအကြောင်သားငေး၍ ကြည့်နေကြလိမ့်မည်။ သူတို့က``ကမ္ဘာကိုတုန် လှုပ်စေ၍တိုင်းနိုင်ငံတို့ကိုချောက်ချားစေ သောသူကားဤသူပင်လော။-
Burmese 1835 Version Judson
သင့်ကိုမြင်သောသူတို့သည် စေ့စေ့ကြည့်ရှု၍ ဆင်ခြင်ပြီးလျှင်၊ မြေကြီးကို တုန်လှုပ်စေ၍၊ တိုင်းနိုင်ငံများ ကို လှုပ်ချောက်သောသူကား ဤသူလော။
Burmese 1928
မြင် သူ တို့ သည် ရှု ကြည့်၍ မြေ ပ ထ ဝီ ကို တုန် လှုပ် ခြင်း၊ တိုင်း နိုင် ငံ များ ကို ချောက် ခြား ခြင်း ပြု လုပ် သူ၊ တစ် လော က လုံး ကို သဲ က န္တာ ရ ကဲ့ သို့ ဖြစ် စေ၍၊ မြို့ များ ကို ဖြို လှဲ သော သူ ကား ဤ သူ လော ဟု ဆင် ခြင် တွေး တော ကြ လိမ့် မည်။ နေ ရာ ရင်း သို့ မ လွှတ် ဘဲ သုံ့ ဖမ်း ဖူး သူ၊ လူ အ မျိုး မျိုး တို့၏ ဘု ရင် ရှိ သ မျှ သည်၊ ဆိုင် ရာ ဆိုင် ရာ သင်္ချိုင်း နန်း တွင် ဘုန်း အ သ ရေ နှင့် သိပ် ထား ရ ပါ လျက်၊
Burmese 2021
သင့်ကို မြင်သောသူတို့သည် စေ့စေ့ကြည့်ရှု၍ ဆင်ခြင်ပြီးလျှင်၊ မြေကြီးကိုတုန်လှုပ်စေ၍၊ တိုင်းနိုင်ငံများကို လှုပ်ခြောက်သောသူကား ဤသူလော။
Burmese JBZV
သင့္ကို ျမင္ေသာသူတို႔သည္ ေစ့ေစ့ၾကည့္ရွု၍ ဆင္ျခင္ၿပီးလၽွင္၊ ေျမႀကီးကိုတုန္လွုပ္ေစ၍၊ တိုင္းနိုင္ငံမ်ားကို လွုပ္ေျခာက္ေသာသူကား ဤသူေလာ။
Burmese MCLZV
သူေသတို႔သည္သင့္ကိုအေၾကာင္သားေငး၍ ၾကည့္ေနၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔က``ကမၻာကိုတုန္ လွုပ္ေစ၍တိုင္းနိုင္ငံတို႔ကိုေခ်ာက္ခ်ားေစ ေသာသူကားဤသူပင္ေလာ။-
Burmese MSBU
သင့်ကိုတွေ့သောသူတို့သည် သင့်ကိုစိုက်ကြည့်ပြီးလျှင် “ကမ္ဘာမြေကြီးကိုလှုပ်ခတ်စေသောသူ၊ တိုင်းနိုင်ငံများကို တုန်လှုပ်စေသောသူ၊
Burmese MSBZ
သင့္ကိုေတြ႕ေသာသူတို႔သည္ သင့္ကိုစိုက္ၾကည့္ၿပီးလွ်င္ “ကမာၻေျမႀကီးကိုလႈပ္ခတ္ေစေသာသူ၊ တိုင္းႏိုင္ငံမ်ားကို တုန္လႈပ္ေစေသာသူ၊