Isaiah 14:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူမျိုးတကာတို့သည်ဣသရေလအမျိုး သားတို့အား ထာဝရဘုရားပေးသနား တော်မူသောပြည်တော်သို့ပြန်လာနိုင်ကြ စေရန်ကူညီမစကြလိမ့်မည်။ ထိုပြည်၌ လူမျိုးခြားတို့သည်ဣသရေလအမျိုး သားတို့အားကျွန်များကဲ့သို့အစေခံ ကြလိမ့်မည်။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ အားဖမ်းဆီးချုပ်နှောင်သူတို့သည် ယခု အခါဣသရေလအမျိုးသားတို့၏ဖမ်း ဆီးချုပ်နှောင်ခြင်းကိုခံရကြလိမ့်မည်။ ဣသရေလပြည်သူတို့သည်လည်းအခါ တစ်ပါးကမိမိတို့အား ဖိနှိပ်ချုပ်ချယ် ခဲ့သူတို့ကိုအုပ်စိုးရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
တပါးအမျိုးသားတို့သည် သူတို့ကို နေရင်း အ ရပ်သို့ ပို့ဆောင်ကြလိမ့်မည်။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့ သည် တပါးအမျိုးသားတို့ကို ထာဝရဘုရား၏ ပြည် တော်တွင်၊ကျွန်နှင့် ကျွန်မအရာ၌ ထား၍ စေစားကြလိမ့် မည်။ အထက်က သိမ်းသွားဘူးသော သူတို့ကို တဖန် သိမ်းယူခဲ့ကြလိမ့်မည်။ ညှဉ်းဆဲဘူးသော သူတို့ကိုလည်း အုပ်စိုးကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ သည် နေ ရင်း ပြည် သို့ ပို့ ဆောင် သော တစ် ပါး အ မျိုး သား တို့ ကို၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား၏ ပြည် တော် တွင် ကျွန် ယောက်ျား၊ ကျွန် မိန်း မ အ ဖြစ် ဖြင့် ပိုင် ရ သည့် အ တိုင်း၊ သုံ့ ပန်း ဖူး သူ တို့ ကို သုံ့ ဖမ်း၍၊ ညှဉ်း ပန်း ဖူး သူ တို့ ကို အုပ် စိုး ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
တစ်ပါးအမျိုးသားတို့သည် သူတို့ကို နေရင်းအရပ်သို့ ပို့ဆောင်ကြလိမ့်မည်။ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် တစ်ပါးအမျိုးသားတို့ကို ထာဝရဘုရား၏ပြည်တော်တွင်၊ ကျွန်နှင့် ကျွန်မအရာ၌ထား၍ စေစားကြလိမ့်မည်။ အထက်က သိမ်းသွားဖူးသော သူတို့ကို တစ်ဖန် သိမ်းယူခဲ့ကြလိမ့်မည်။ ညှဉ်းဆဲဖူးသောသူတို့ကိုလည်း အုပ်စိုးကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ သူတို႔ကို ေနရင္းအရပ္သို႔ ပို႔ေဆာင္ၾကလိမ့္မည္။ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔ကို ထာဝရဘုရား၏ျပည္ေတာ္တြင္၊ ကၽြန္ႏွင့္ ကၽြန္မအရာ၌ထား၍ ေစစားၾကလိမ့္မည္။ အထက္က သိမ္းသြားဖူးေသာ သူတို႔ကို တစ္ဖန္ သိမ္းယူခဲ့ၾကလိမ့္မည္။ ညႇဥ္းဆဲဖူးေသာသူတို႔ကိုလည္း အုပ္စိုးၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
လူမ်ိဳးတကာတို႔သည္ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔အား ထာဝရဘုရားေပးသနား ေတာ္မူေသာျပည္ေတာ္သို႔ျပန္လာနိုင္ၾက ေစရန္ကူညီမစၾကလိမ့္မည္။ ထိုျပည္၌ လူမ်ိဳးျခားတို႔သည္ဣသေရလအမ်ိဳး သားတို႔အားကၽြန္မ်ားကဲ့သို႔အေစခံ ၾကလိမ့္မည္။ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ အားဖမ္းဆီးခ်ဳပ္ေႏွာင္သူတို႔သည္ ယခု အခါဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ဖမ္း ဆီးခ်ဳပ္ေႏွာင္ျခင္းကိုခံရၾကလိမ့္မည္။ ဣသေရလျပည္သူတို႔သည္လည္းအခါ တစ္ပါးကမိမိတို႔အား ဖိႏွိပ္ခ်ဳပ္ခ်ယ္ ခဲ့သူတို႔ကိုအုပ္စိုးရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
လူမျိုးခြားတို့သည် သူတို့ကိုခေါ်၍ သူတို့၏နေရပ်သို့ ပို့ဆောင်ကြလိမ့်မည်။ အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် ထိုလူမျိုးခြားတို့ကို ထာဝရဘုရား၏ပြည်တော်၌ ကျွန်ယောက်ျားနှင့်ကျွန်မိန်းမများအဖြစ် ပိုင်ဆိုင်ကြလိမ့်မည်။ အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် သူတို့ကိုဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားခဲ့သောသူတို့အား ပြန်၍ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်လာကြလိမ့်မည်။ သူတို့ကိုညှဉ်းဆဲခဲ့သောသူတို့အား အုပ်စိုးကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳးျခားတို႔သည္ သူတို႔ကိုေခၚ၍ သူတို႔၏ေနရပ္သို႔ ပို႔ေဆာင္ၾကလိမ့္မည္။ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔သည္ ထိုလူမ်ိဳးျခားတို႔ကို ထာဝရဘုရား၏ျပည္ေတာ္၌ ကြၽန္ေယာက္်ားႏွင့္ကြၽန္မိန္းမမ်ားအျဖစ္ ပိုင္ဆိုင္ၾကလိမ့္မည္။ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔သည္ သူတို႔ကိုဖမ္းဆီးေခၚေဆာင္သြားခဲ့ေသာသူတို႔အား ျပန္၍ဖမ္းဆီးေခၚေဆာင္လာၾကလိမ့္မည္။ သူတို႔ကိုညႇဥ္းဆဲခဲ့ေသာသူတို႔အား အုပ္စိုးၾကလိမ့္မည္။