Isaiah 16:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယခုအခါမြေသြဇာကောင်းသည့်လယ်များ တွင် ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းသူမရှိ။ စပျစ်ဥယျာဉ် များ၌ကြွေးကြော်သီဆိုသူမရှိ။ စပျစ်သီး များကိုနယ်၍စပျစ်ရည်လုပ်သူလည်းမရှိ တော့ပေ။ ပျော်ရွှင်စွာကြွေးကြော်မှုများသည် ဆိတ်သုဉ်းခဲ့လေပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ဝပြောသောလယ်ပြင်ထဲမှာ ဝမ်းမြောက်ရွှင် လန်းခြင်း ပြတ်လေပြီ။ စပျစ်ဥယျာဉ်၌ သီချင်းမဆိုရကြ။ မကြွေးကြော်ရကြ။ စပျစ်သီးနယ်ရာကျင်း၌ စပျစ်သီး ကိုနင်းသောသူလည်း မနင်းရ။ ကြွေးကြော်သော အသံ ကိုလည်းငါ ပြတ်စေပြီ။
Burmese 1928
၎င်း ပြင်၊ ဝမ်း မြောက် ခြင်း ရွှင် လန်း ခြင်း များ ကို၊ ခြံ ထဲ မှ ရုပ် သိမ်း သည့် အ လျောက်၊ စ ပျစ် ဥ ယျာဉ် များ၌ ကျူး ဧ ခြင်း၊ ကြွေး ကြော် ခြင်း မ ရှိ ခဲ့ လေ။ ကျင်း၌ စ ပျစ် သီး ကို နင်း တတ် သူ တို့ သည် မ နင်း မ ညှစ် ရ။ ပျော် ရွှင် သံ ကို လည်း ငါ ပြတ် စဲ စေ တော် မူ ပြီ။
Burmese 2021
ဝပြောသောလယ်ပြင်ထဲမှာ ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းခြင်း ပြတ်လေပြီ။ စပျစ်ဥယျာဉ်၌ သီချင်းမဆိုရကြ။ မကြွေးကြော်ရကြ။ စပျစ်သီးနယ်ရာကျင်း၌ စပျစ်သီးကို နင်းသောသူလည်း မနင်းရ။ ကြွေးကြော်သောအသံကိုလည်း ငါပြတ်စေပြီ။
Burmese JBZV
ဝေျပာေသာလယ္ျပင္ထဲမွာ ဝမ္းေျမာက္ရႊင္လန္းျခင္း ျပတ္ေလၿပီ။ စပ်စ္ဥယ်ာဥ္၌ သီခ်င္းမဆိုရၾက။ မေႂကြးေၾကာ္ရၾက။ စပ်စ္သီးနယ္ရာက်င္း၌ စပ်စ္သီးကို နင္းေသာသူလည္း မနင္းရ။ ေႂကြးေၾကာ္ေသာအသံကိုလည္း ငါျပတ္ေစၿပီ။
Burmese MCLZV
ယခုအခါေျမၾသဇာေကာင္းသည့္လယ္မ်ား တြင္ ဝမ္းေျမာက္ရႊင္လန္းသူမရွိ။ စပ်စ္ဥယ်ာဥ္ မ်ား၌ေႂကြးေၾကာ္သီဆိုသူမရွိ။ စပ်စ္သီး မ်ားကိုနယ္၍စပ်စ္ရည္လုပ္သူလည္းမရွိ ေတာ့ေပ။ ေပ်ာ္ရႊင္စြာေႂကြးေၾကာ္မွုမ်ားသည္ ဆိတ္သုဥ္းခဲ့ေလၿပီ။-
Burmese MSBU
သီးနှံဖြစ်ထွန်းသောမြေ၌ ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းခြင်း ပျောက်ကွယ်လေပြီ။ စပျစ်ခြံ၌ ရွှင်လန်းစွာသီချင်းဆိုခြင်းမရှိ။ ဝမ်းမြောက်စွာကြွေးကြော်ခြင်းလည်းမရှိ။ စပျစ်သီးနယ်ရာကျင်း၌ စပျစ်သီးနင်းနယ်သောသူမရှိ။ ကြွေးကြော်သံကို ငါရပ်စဲစေပြီ။
Burmese MSBZ
သီးႏွံျဖစ္ထြန္းေသာေျမ၌ ဝမ္းေျမာက္႐ႊင္လန္းျခင္း ေပ်ာက္ကြယ္ေလၿပီ။ စပ်စ္ၿခံ၌ ႐ႊင္လန္းစြာသီခ်င္းဆိုျခင္းမရွိ။ ဝမ္းေျမာက္စြာေႂကြးေၾကာ္ျခင္းလည္းမရွိ။ စပ်စ္သီးနယ္ရာက်င္း၌ စပ်စ္သီးနင္းနယ္ေသာသူမရွိ။ ေႂကြးေၾကာ္သံကို ငါရပ္စဲေစၿပီ။