Isaiah 16:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယ​ခု​အ​ခါ​ငါ​သည်​ယာ​ဇာ​မြို့​အ​တွက်​ငို ယို​မိ​သ​ကဲ့​သို့ စိ​ဗ​မာ​စ​ပျစ်​ပင်​များ​အ​တွက် လည်း​ငို​ယို​မိ​ပါ​၏။ လူ​တို့​ဝမ်း​မြောက်​စွာ​စု သိမ်း​ရန်​အ​သီး​အ​နှံ​များ​မ​ရှိ​တော့​သ​ဖြင့် ငါ​သည်​ဟေ​ရှ​ဘုန်​မြို့​နှင့်​ဧ​လာ​လေ​မြို့ တို့​အ​တွက်​မျက်​ရည်​ကျ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထို့ကြောင့်၊ ယာဇာမြို့အတွက်မျက်ရည်ကျသ ကဲ့သို့၊ စိဗမာစပျစ်နွယ်ပင်အတွက် ငါသည်မျက်ရည် ကျမည်။ အိုဟေရှဘုန်မြို့နှင့် ဧလာလေမြို့၊ ငါသည် မျက်ရည်ကျလျက် သင့်ကိုရေလောင်းမည်။ အကြောင်းမူကား၊ သင်၏သစ်သီးနှင့် စပါးနှံတို့သည် စစ်တိုက်သံနှင့် တွေ့ကြုံကြပြီ။
Burmese 1928
ထို့ ကြောင့် ယာ ဇာ သူ မြို့ သား တို့ ငို ကြွေး ကြ သည့် နည်း တူ၊ ငါ လည်း စိ ဗ မာ စ ပျစ် ပင် ကို လွမ်း ဆွတ် ငို ကြွေး လိမ့် မည်။ အို ဟေ ရှ ဘုန် မြို့ နှင့် ဧ လာ လေ မြို့ တို့၊ သင်၏ သစ် သီး အ စိမ်း အ မှည့် များ သည် စစ် အောင် သံ ကြား ရ သော ကြောင့်၊ ယို ကျ သော မျက် ရည် ဖြင့် ငါ လောင်း လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့်၊ ယာ​ဇာ​မြို့​အ​တွက် မျက်​ရည်​ကျ​သ​ကဲ့​သို့၊ စိ​ဗ​မာ​စ​ပျစ်​နွယ်​ပင်​အ​တွက် ငါ​သည်​မျက်​ရည်​ကျ​မည်။ အို​ဟေ​ရှ​ဘုန်​မြို့​နှင့် ဧ​လာ​လေ​မြို့၊ ငါ​သည် မျက်​ရည်​ကျ​လျက် သင့်​ကို​ရေ​လောင်း​မည်။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ သင်၏​သစ်​သီး​နှင့် စ​ပါး​နှံ​တို့​သည် စစ်​တိုက်​သံ​နှင့် တွေ့​ကြုံ​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္၊ ယာ​ဇာ​ၿမိဳ႕​အ​တြက္ မ်က္​ရည္​က်​သ​ကဲ့​သို႔၊ စိ​ဗ​မာ​စ​ပ်စ္​ႏြယ္​ပင္​အ​တြက္ ငါ​သည္​မ်က္​ရည္​က်​မည္။ အို​ေဟ​ရွ​ဘုန္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္ ဧ​လာ​ေလ​ၿမိဳ႕၊ ငါ​သည္ မ်က္​ရည္​က်​လ်က္ သင့္​ကို​ေရ​ေလာင္း​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ သင္၏​သစ္​သီး​ႏွင့္ စ​ပါး​ႏွံ​တို႔​သည္ စစ္​တိုက္​သံ​ႏွင့္ ေတြ႕​ၾကဳံ​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
ယ​ခု​အ​ခါ​ငါ​သည္​ယာ​ဇာ​ၿမိဳ႕​အ​တြက္​ငို ယို​မိ​သ​ကဲ့​သို႔ စိ​ဗ​မာ​စ​ပ်စ္​ပင္​မ်ား​အ​တြက္ လည္း​ငို​ယို​မိ​ပါ​၏။ လူ​တို႔​ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ​စု သိမ္း​ရန္​အ​သီး​အ​ႏွံ​မ်ား​မ​ရွိ​ေတာ့​သ​ျဖင့္ ငါ​သည္​ေဟ​ရွ​ဘုန္​ၿမိဳ႕​ႏွင့္​ဧ​လာ​ေလ​ၿမိဳ႕ တို႔​အ​တြက္​မ်က္​ရည္​က်​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ယာဇာ​မြို့​အတွက် ငိုကြွေး​သကဲ့သို့ စိဗမာ​စပျစ်ပင်​အတွက်​လည်း ငါ​ငိုကြွေး​၏​။ အို ဟေရှဘုန်​မြို့​၊ အို ဧလာလေ​မြို့​၊ သင့်​ကို ငါ့​မျက်ရည်​ဖြင့် ရွှဲရွှဲစို​စေ​မည်​။ အကြောင်းမူကား သင်​၏​နွေရာသီသီးနှံ​အတွက်​၊ သင်​၏​သီးနှံရိတ်သိမ်း​ခြင်း​အတွက် ကြွေးကြော်​သံ ငြိမ်း​လေ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ယာဇာ​ၿမိဳ႕​အတြက္ ငိုေႂကြး​သကဲ့သို႔ စိဗမာ​စပ်စ္ပင္​အတြက္​လည္း ငါ​ငိုေႂကြး​၏​။ အို ေဟရွဘုန္​ၿမိဳ႕​၊ အို ဧလာေလ​ၿမိဳ႕​၊ သင့္​ကို ငါ့​မ်က္ရည္​ျဖင့္ ႐ႊဲ႐ႊဲစို​ေစ​မည္​။ အေၾကာင္းမူကား သင္​၏​ေႏြရာသီသီးႏွံ​အတြက္​၊ သင္​၏​သီးႏွံရိတ္သိမ္း​ျခင္း​အတြက္ ေႂကြးေၾကာ္​သံ ၿငိမ္း​ေလ​ၿပီ​။