Isaiah 17:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနိုင်ငံသားတို့သည်လှိုင်းလုံးများသဖွယ် တစ်ဟုန်တည်းရှေ့သို့ချီတက်လာကြ၏။ သို့ ရာတွင်ဘုရားသခင်ကသူတို့အားဖြင့် ပြင်း ပြင်းထန်ထန်မိန့်ကြားဆုံးမတော်မူသော အခါသူတို့သည်တောင်နံရံမှမြေမှုန့်များ ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ လေဗွေတွင်လွင့်ပါသွား သည့်ဖွဲကဲ့သို့လည်းကောင်းဆုတ်ပြေးကြ ကုန်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အားကြီးသောရေတို့သည် ဟုန်းသကဲ့သို့၊ လူမျိုးတို့သည် ဟုန်းကြသော်လည်း၊ ဆုံးမတော်မူ သော ကြောင့်၊ အဝေးသို့ပြေးသွားကြလိမ့်မည်။ တောင်ပေါ်မှာ လေတိုက်၍ လွင့်သော ဖွဲကဲ့သို့၎င်း၊ လေဘွေ၌ ပါသွား သော အမှိုက်ကဲ့သို့၎င်း၊ သူတို့သည် နှင်ခြင်းကို ခံရကြ လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဗိုလ် ထု တို့ သည် ဝဲ ဩ ဃ ကဲ့ သို့၊ တ ခဲ နက် အ သံ ပေး သော် လည်း၊ အ ဆုံး အ မ တော် ကို ခံ ရ၍ ဝေး စွာ ပြေး သွား ကြ ရာ၊ လေ တိုက် သော တောင် ပေါ် ရှိ ဖွဲ ကဲ့ သို့ လည်း ကောင်း၊ လေ ဗွေ ဝှေ့ သော အ မှိုက် ကဲ့ သို့ လည်း ကောင်း၊ လိုက် လံ ခံ ရ သည် နှင့်၊
Burmese 2021
အားကြီးသောရေတို့သည် ဟုန်းသကဲ့သို့၊ လူမျိုးတို့သည် ဟုန်းကြသော်လည်း၊ ဆုံးမတော်မူသောကြောင့်၊ အဝေးသို့ ပြေးသွားကြလိမ့်မည်။ တောင်ပေါ်မှာ လေတိုက်၍ လွင့်သော ဖွဲကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ လေပွေ၌ပါသွားသော အမှိုက်ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ သူတို့သည် နှင်ခြင်းကို ခံရကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အားႀကီးေသာေရတို႔သည္ ဟုန္းသကဲ့သို႔၊ လူမ်ိဳးတို႔သည္ ဟုန္းၾကေသာ္လည္း၊ ဆုံးမေတာ္မူေသာေၾကာင့္၊ အေဝးသို႔ ေျပးသြားၾကလိမ့္မည္။ ေတာင္ေပၚမွာ ေလတိုက္၍ လြင့္ေသာ ဖြဲကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ေလေပြ၌ပါသြားေသာ အမွိုက္ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ သူတို႔သည္ ႏွင္ျခင္းကို ခံရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ထိုနိုင္ငံသားတို႔သည္လွိုင္းလုံးမ်ားသဖြယ္ တစ္ဟုန္တည္းေရွ႕သို႔ခ်ီတက္လာၾက၏။ သို႔ ရာတြင္ဘုရားသခင္ကသူတို႔အားျဖင့္ ျပင္း ျပင္းထန္ထန္မိန႔္ၾကားဆုံးမေတာ္မူေသာ အခါသူတို႔သည္ေတာင္နံရံမွေျမမွုန႔္မ်ား ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ေလေဗြတြင္လြင့္ပါသြား သည့္ဖြဲကဲ့သို႔လည္းေကာင္းဆုတ္ေျပးၾက ကုန္၏။-
Burmese MSBU
လူတို့သည် ရေလုံးကြီးတို့၏မြည်ဟည်းသံကဲ့သို့ မြည်ဟည်းကြသော်လည်း ကိုယ်တော်သည် သူတို့ကိုဆုံးမတော်မူသောအခါ အဝေးသို့ထွက်ပြေးကြရလိမ့်မည်။ တောင်ပေါ်မှဖွဲကို လေတိုက်သကဲ့သို့၊ ဖုန်မှုန့်ကို လေပွေတိုက်၍ လုံးထွေးလိမ့်ပါသွားသကဲ့သို့ အလိုက်ခံရကြ၏။
Burmese MSBZ
လူတို႔သည္ ေရလုံးႀကီးတို႔၏ျမည္ဟည္းသံကဲ့သို႔ ျမည္ဟည္းၾကေသာ္လည္း ကိုယ္ေတာ္သည္ သူတို႔ကိုဆုံးမေတာ္မူေသာအခါ အေဝးသို႔ထြက္ေျပးၾကရလိမ့္မည္။ ေတာင္ေပၚမွဖြဲကို ေလတိုက္သကဲ့သို႔၊ ဖုန္မႈန႔္ကို ေလေပြတိုက္၍ လုံးေထြးလိမ့္ပါသြားသကဲ့သို႔ အလိုက္ခံရၾက၏။