Isaiah 18:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကမ္ဘာပေါ်ရှိလူအပေါင်းတို့၊ ကမ္ဘာမြေပေါ်တွင် နေထိုင်ကြသူလူအပေါင်းတို့၊ နားထောင်ကြ လော့။ တောင်ထိပ်ဖျားတွင်လွှင့်ထူမည့်အချက် ပြအလံကိုစောင့်မျှော်ကြည့်ရှုကြလော့။ တံပိုးခရာမှုတ်သံကိုနားစွင့်၍နေကြ လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
လောကီနိုင်ငံ၌ နေသောမြေကြီးသား အပေါင်း တို့၊ တောင်ပေါ်မှာ အလံကို ထူသောအခါ ကြည့် ရှုကြ လော့။ တံပိုးမှုတ်သောအခါ နားထောင်ကြလော့။
Burmese 1928
ဤ လော က၌ နေ ထိုင် သူ၊ မြေ ကြီး ပေါ် မှာ ရှိ နေ သူ အ ပေါင်း တို့၊ တောင် ပေါ် တွင် အ လံ စိုက် ထူ သော အ ခါ ကြည့် ကြ လော့။ တံ ပိုး မှုတ် သော အ ခါ နား ထောင် ကြ လော့။
Burmese 2021
လောကီနိုင်ငံ၌နေသော မြေကြီးသားအပေါင်းတို့၊ တောင်ပေါ်မှာ အလံကို ထူသောအခါ ကြည့်ရှုကြလော့။ တံပိုးမှုတ်သောအခါ နားထောင်ကြလော့။
Burmese JBZV
ေလာကီနိုင္ငံ၌ေနေသာ ေျမႀကီးသားအေပါင္းတို႔၊ ေတာင္ေပၚမွာ အလံကို ထူေသာအခါ ၾကည့္ရွုၾကေလာ့။ တံပိုးမွုတ္ေသာအခါ နားေထာင္ၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
ကမၻာေပၚရွိလူအေပါင္းတို႔၊ ကမၻာေျမေပၚတြင္ ေနထိုင္ၾကသူလူအေပါင္းတို႔၊ နားေထာင္ၾက ေလာ့။ ေတာင္ထိပ္ဖ်ားတြင္လႊင့္ထူမည့္အခ်က္ ျပအလံကိုေစာင့္ေမၽွာ္ၾကည့္ရွုၾကေလာ့။ တံပိုးခရာမွုတ္သံကိုနားစြင့္၍ေနၾက ေလာ့။-
Burmese MSBU
လောကသားအပေါင်းတို့၊ မြေကြီးသားအပေါင်းတို့၊ တောင်များပေါ်တွင် အချက်ပြအလံကိုလွှင့်ထူသောအခါ သင်တို့ကြည့်ကြလော့။ တံပိုးကိုမှုတ်သောအခါ သင်တို့ နားထောင်ကြလော့။
Burmese MSBZ
ေလာကသားအေပါင္းတို႔၊ ေျမႀကီးသားအေပါင္းတို႔၊ ေတာင္မ်ားေပၚတြင္ အခ်က္ျပအလံကိုလႊင့္ထူေသာအခါ သင္တို႔ၾကည့္ၾကေလာ့။ တံပိုးကိုမႈတ္ေသာအခါ သင္တို႔ နားေထာင္ၾကေလာ့။