Isaiah 19:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအချိန်ကာလကျရောက်လာသောအခါ အီဂျစ်ပြည်မြို့ကြီးငါးမြို့တွင်ဟေဗြဲ ဘာသာစကားကိုသုံးစွဲကြလိမ့်မည်။ ထို မြို့များရှိလူတို့သည်ကျိန်ဆို၍ထာဝရ ဘုရားအားသစ္စာကတိပြုကြလိမ့်မည်။ ထို မြို့တို့အနက်မှမြို့တစ်မြို့သည်နေမင်း၏ မြို့ဟုနာမည်တွင်လိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလ၌ အဲဂုတ္တုပြည်တွင်၊ မြို့ငါးမြို့တို့သည် ခါနာန်ဘာသာစကားကို ပြော၍၊ ကောင်းကင် ဗိုလ်ခြေ အရှင် ထာဝရဘုရား၏ သစ္စာတော်ကို ခံကြလိမ့်မည်။ ထိုမြို့တို့တွင်၊ တမြို့ကို သူရိယာမြို့ဟူ၍ ခေါ်ဝေါ်ကြ လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို ကာ လ၊ အိ ဂျစ် ပြည် တွင် မြို့ ငါး မြို့၌၊ ဟေ ဗြဲ ဘာ သာ စ ကား သုံး လေ့ ရှိ သ ဖြင့်၊ ဗိုလ် ခြေ တို့ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ သ စ္စာ တော် ခံ ရ လျက်၊ တစ် မြို့ ကို ကား၊ ဖြို လှဲ ရာ မြို့ ဟု ခေါ် ဝေါ် ကြ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
ထိုကာလ၌ အဲဂုတ္တုပြည်တွင်၊ မြို့ငါးမြို့တို့သည် ခါနာန်ဘာသာစကားကိုပြော၍၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား၏ သစ္စာတော်ကိုခံကြလိမ့်မည်။ ထိုမြို့တို့တွင်၊ တစ်မြို့ကို သူရိယာမြို့ဟူ၍ခေါ်ဝေါ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထိုကာလ၌ အဲဂုတၱဳျပည္တြင္၊ ၿမိဳ႕ငါးၿမိဳ႕တို႔သည္ ခါနာန္ဘာသာစကားကိုေျပာ၍၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား၏ သစၥာေတာ္ကိုခံၾကလိမ့္မည္။ ထိုၿမိဳ႕တို႔တြင္၊ တစ္ၿမိဳ႕ကို သူရိယာၿမိဳ႕ဟူ၍ေခၚေဝၚၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ထိုအခ်ိန္ကာလက်ေရာက္လာေသာအခါ အီဂ်စ္ျပည္ၿမိဳ႕ႀကီးငါးၿမိဳ႕တြင္ေဟျဗဲ ဘာသာစကားကိုသုံးစြဲၾကလိမ့္မည္။ ထို ၿမိဳ႕မ်ားရွိလူတို႔သည္က်ိန္ဆို၍ထာဝရ ဘုရားအားသစၥာကတိျပဳၾကလိမ့္မည္။ ထို ၿမိဳ႕တို႔အနက္မွၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕သည္ေနမင္း၏ ၿမိဳ႕ဟုနာမည္တြင္လိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထိုနေ့ရက်တွင် အီဂျစ်ပြည်၌ ခါနာန်ဘာသာစကားပြောသောမြို့၊ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရားအား တိုင်တည်ကျိန်ဆိုသောမြို့ ငါးမြို့ရှိလိမ့်မည်။ တစ်မြို့ကို ပျက်စီးခြင်းမြို့ ဟု ခေါ်ဝေါ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထိုေန႔ရက္တြင္ အီဂ်စ္ျပည္၌ ခါနာန္ဘာသာစကားေျပာေသာၿမိဳ႕၊ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားအား တိုင္တည္က်ိန္ဆိုေသာၿမိဳ႕ ငါးၿမိဳ႕ရွိလိမ့္မည္။ တစ္ၿမိဳ႕ကို ပ်က္စီးျခင္းၿမိဳ႕ ဟု ေခၚေဝၚၾကလိမ့္မည္။