Isaiah 19:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအချိန်ကာလကျရောက်လာသောအခါ အီဂျစ်ပြည်နှင့်အာရှုရိပြည်စပ်ကြားတွင် လမ်းမကြီးတစ်သွယ်ဖောက်လုပ်ထားလိမ့်မည်။ ထိုပြည်များမှလူတို့သည်တစ်ပြည်နှင့်တစ် ပြည်အပြန်အလှန်ကူးသန်းသွားလာလျက် အတူတကွကိုးကွယ်ဝတ်ပြုမှုကိုပြု ကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလ၌ အဲဂုတ္တုပြည်မှသည် အာရှုရိပြည် တိုင်အောင်၊ လမ်းတွင်လိမ့်မည်။ အာရှုရိလူသည် အဲဂုတ္တုပြည်သို့၎င်း၊ အဲဂုတ္တုလူသည်၊ အာရှုရိပြည်သို့၎င်း သွားလာ၍ အဲဂုတ္တုလူနှင့် အာရှုရိလူတို့သည် တညီတ ညွတ်တည်း ဝတ်ပြုကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို ကာ လ၊ အိ ဂျစ် ပြည် မှ အာ ရှု ရိ ပြည် သို့ လမ်း မ တော် ပေါက် သ ဖြင့်၊ အာ ရှု ရိ လူ တို့ သည် အိ ဂျစ် ပြည် သို့ လည်း ကောင်း၊ အိ ဂျစ် လူ တို့ သည် အာ ရှု ရိ ပြည် သို့ လည်း ကောင်း၊ ထွက် ဝင် သွား လာ လျက် နှစ် မျိုး လုံး ဝတ် ပြု ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထိုကာလ၌ အဲဂုတ္တုပြည်မှသည် အာရှုရိပြည်တိုင်အောင်၊ လမ်းတွင်လိမ့်မည်။ အာရှုရိလူသည် အဲဂုတ္တုပြည်သို့လည်းကောင်း၊ အဲဂုတ္တုလူသည်၊ အာရှုရိပြည်သို့လည်းကောင်းသွားလာ၍ အဲဂုတ္တုလူနှင့် အာရှုရိလူတို့သည် တညီတညွတ်တည်း ဝတ်ပြုကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထိုကာလ၌ အဲဂုတၱဳျပည္မွသည္ အာရွုရိျပည္တိုင္ေအာင္၊ လမ္းတြင္လိမ့္မည္။ အာရွုရိလူသည္ အဲဂုတၱဳျပည္သို႔လည္းေကာင္း၊ အဲဂုတၱဳလူသည္၊ အာရွုရိျပည္သို႔လည္းေကာင္းသြားလာ၍ အဲဂုတၱဳလူႏွင့္ အာရွုရိလူတို႔သည္ တညီတညြတ္တည္း ဝတ္ျပဳၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ထိုအခ်ိန္ကာလက်ေရာက္လာေသာအခါ အီဂ်စ္ျပည္ႏွင့္အာရွုရိျပည္စပ္ၾကားတြင္ လမ္းမႀကီးတစ္သြယ္ေဖာက္လုပ္ထားလိမ့္မည္။ ထိုျပည္မ်ားမွလူတို႔သည္တစ္ျပည္ႏွင့္တစ္ ျပည္အျပန္အလွန္ကူးသန္းသြားလာလ်က္ အတူတကြကိုးကြယ္ဝတ္ျပဳမွုကိုျပဳ ၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ထိုနေ့ရက်၌ အီဂျစ်ပြည်မှ အဆီးရီးယားပြည်သို့ လမ်းမကြီးပေါက်လိမ့်မည်။ အဆီးရီးယားပြည်သားတို့သည် အီဂျစ်ပြည်သို့လည်းကောင်း၊ အီဂျစ်ပြည်သားတို့သည် အဆီးရီးယားပြည်သို့လည်းကောင်း သွားလာကြလိမ့်မည်။ အီဂျစ်ပြည်သားတို့သည် အဆီးရီးယားပြည်သားတို့နှင့်အတူ ဝတ်ပြုကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထိုေန႔ရက္၌ အီဂ်စ္ျပည္မွ အဆီးရီးယားျပည္သို႔ လမ္းမႀကီးေပါက္လိမ့္မည္။ အဆီးရီးယားျပည္သားတို႔သည္ အီဂ်စ္ျပည္သို႔လည္းေကာင္း၊ အီဂ်စ္ျပည္သားတို႔သည္ အဆီးရီးယားျပည္သို႔လည္းေကာင္း သြားလာၾကလိမ့္မည္။ အီဂ်စ္ျပည္သားတို႔သည္ အဆီးရီးယားျပည္သားတို႔ႏွင့္အတူ ဝတ္ျပဳၾကလိမ့္မည္။