Isaiah 21:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဗျာဒိတ်ရူပါရုံတွင်မြင်ရကြားရသောအမှု အရာများကြောင့် ငါသည်သားဖွားသည့်အမျိုး သမီးသဖွယ်ထိတ်လန့်၍ဝေဒနာခံရ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထို့ကြောင့်၊ ငါသည် ခါးနာလှ၏။ သားဘွား သော မိန်းမခံရသကဲ့သို့ ဝေဒနာကိုခံရ၏။ နားမကြားနိုင် အောင် ပြင်းထန်စွာခံရ၏။ မျက်စိမမြင်နိုင်အောင် မှိုင်တွေလျက်ရှိ၏။
Burmese 1928
ထို့ ကြောင့် ငါ သည် ပြင်း စွာ ခါး အောင့်၍ မီး ဖွား သော မိန်း မ ကဲ့ သို့ ဒု က္ခ ဝေ ဒ နာ ကို ခံ စား ရ သည့် ပြင်၊ မ ကြား နိုင် အောင် လိမ် တွန့် ခြင်း၊ မ မြင် နိုင် အောင် တုန် လှုပ် ခြင်း များ ကို ခံ ရ၏။
Burmese 2021
ထိုကြောင့်၊ ငါသည် ခါးနာလှ၏။ သားဖွားသော မိန်းမခံရသကဲ့သို့ ဝေဒနာကိုခံရ၏။ နားမကြားနိုင်အောင် ပြင်းထန်စွာခံရ၏။ မျက်စိမမြင်နိုင်အောင် မှိုင်တွေလျက်ရှိ၏။
Burmese JBZV
ထိုေၾကာင့္၊ ငါသည္ ခါးနာလွ၏။ သားဖြားေသာ မိန္းမခံရသကဲ့သို႔ ေဝဒနာကိုခံရ၏။ နားမၾကားနိုင္ေအာင္ ျပင္းထန္စြာခံရ၏။ မ်က္စိမျမင္နိုင္ေအာင္ မွိုင္ေတြလ်က္ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ဗ်ာဒိတ္႐ူပါ႐ုံတြင္ျမင္ရၾကားရေသာအမွု အရာမ်ားေၾကာင့္ ငါသည္သားဖြားသည့္အမ်ိဳး သမီးသဖြယ္ထိတ္လန႔္၍ေဝဒနာခံရ၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ငါ့ခါးသည် အလွန်နာ၏။ ငါခံရသောဝေဒနာသည် သားဖွားမိန်းမခံရသောဝေဒနာကဲ့သို့ ဖြစ်၏။ ငါကြားရသောအရာကြောင့် စိတ်ရှုပ်ထွေး၏။ မြင်ရသောအရာကြောင့် ထိတ်လန့်၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ငါ့ခါးသည္ အလြန္နာ၏။ ငါခံရေသာေဝဒနာသည္ သားဖြားမိန္းမခံရေသာေဝဒနာကဲ့သို႔ ျဖစ္၏။ ငါၾကားရေသာအရာေၾကာင့္ စိတ္ရႈပ္ေထြး၏။ ျမင္ရေသာအရာေၾကာင့္ ထိတ္လန႔္၏။