Isaiah 22:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြားတစ်စင်းကိုမျှမပစ်မလွှတ်ရမီ သင် ၏ခေါင်းဆောင်အပေါင်းသည်ထွက်ပြေးသဖြင့် သုံ့ပန်းအဖြစ်အဖမ်းခံရကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏ မင်းအပေါင်းတို့သည် အတူပြေးကြ၏။လေးသမားတို့ လက်၌ ချည်နှောင်လျက်ရှိကြ၏။ တွေ့သ မျှသော သင်၏ လူတို့သည် အဝေးသို့ ပြေးသော်လည်း၊ အတူချည်နှောင်လျက်ရှိကြ၏။
Burmese 1928
သင် ၏ စစ် ဗိုလ် အ ပေါင်း တို့ သည် တစ် ပြိုင် နက် ပြေး ကြ ရာ၊ လေး ကို ချ လျက် ချည် နှောင် ခံ ရ ကြ လိမ့် မည်။ အဝေး သို့ ထွက် ပြေး စဉ်၊ ဖမ်း မိ သ မျှ သူ တို့ သည်၊ တစ် စု တည်း ချုပ် နှောင် ခံ ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်၏မင်းအပေါင်းတို့သည် အတူပြေးကြ၏။ လေးသမားတို့လက်၌ ချည်နှောင်လျက် ရှိကြ၏။ တွေ့သမျှသော သင်၏လူတို့သည် အဝေးသို့ပြေးသော်လည်း၊ အတူချည်နှောင်လျက် ရှိကြ၏။
Burmese JBZV
သင္၏မင္းအေပါင္းတို႔သည္ အတူေျပးၾက၏။ ေလးသမားတို႔လက္၌ ခ်ည္ေႏွာင္လ်က္ ရွိၾက၏။ ေတြ႕သမၽွေသာ သင္၏လူတို႔သည္ အေဝးသို႔ေျပးေသာ္လည္း၊ အတူခ်ည္ေႏွာင္လ်က္ ရွိၾက၏။
Burmese MCLZV
ျမားတစ္စင္းကိုမၽွမပစ္မလႊတ္ရမီ သင္ ၏ေခါင္းေဆာင္အေပါင္းသည္ထြက္ေျပးသျဖင့္ သုံ႔ပန္းအျဖစ္အဖမ္းခံရၾက၏။-
Burmese MSBU
သင့်ကို အုပ်ချုပ်သူအပေါင်းတို့သည် အတူတကွထွက်ပြေးကြ၏။ လေးကိုပင်မသုံးရဘဲ ဖမ်းဆီးတုပ်နှောင်ခြင်းခံရ၏။ အဝေးသို့ထွက်ပြေးကြသော်လည်း အတွေ့ခံရသောသူအားလုံး အတူတကွဖမ်းဆီးတုပ်နှောင်ခြင်းခံရကြ၏။
Burmese MSBZ
သင့္ကို အုပ္ခ်ဳပ္သူအေပါင္းတို႔သည္ အတူတကြထြက္ေျပးၾက၏။ ေလးကိုပင္မသုံးရဘဲ ဖမ္းဆီးတုပ္ေႏွာင္ျခင္းခံရ၏။ အေဝးသို႔ထြက္ေျပးၾကေသာ္လည္း အေတြ႕ခံရေသာသူအားလုံး အတူတကြဖမ္းဆီးတုပ္ေႏွာင္ျခင္းခံရၾက၏။