Isaiah 22:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြို့​ရိုး​တို့​တွင်​ပျက်​စီး​နေ​သည်​နေ​ရာ​များ ကို​ပြင်​ဆင်​ရန်​ကြည့်​ရှု​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဒါဝိဒ်၏မြို့ အပြိုအပျက်များသည်ကို သင်၏ လူတို့သည် မှတ်ရကြလိမ့်မည်။ အောက်ရေကန်မှထွက် သော ရေကို စုဝေးစေကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဒါ ဝိဒ် မြို့ ရိုး အ ပေါက် များ သည် ကို သိ မှတ် ခြင်း၊ အောက် ကန် ရေ ကို ဆည် တင် ခြင်း၊
Burmese 2021
ဒါ​ဝိဒ်၏​မြို့ အ​ပြို​အ​ပျက်​များ​သည်​ကို သင်၏​လူ​တို့​သည် မှတ်​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။ အောက်​ရေ​ကန်​မှ ထွက်​သော​ရေ​ကို စု​ဝေး​စေ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ဒါ​ဝိဒ္၏​ၿမိဳ႕ အ​ၿပိဳ​အ​ပ်က္​မ်ား​သည္​ကို သင္၏​လူ​တို႔​သည္ မွတ္​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။ ေအာက္​ေရ​ကန္​မွ ထြက္​ေသာ​ေရ​ကို စု​ေဝး​ေစ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ၿမိဳ႕​ရိုး​တို႔​တြင္​ပ်က္​စီး​ေန​သည္​ေန​ရာ​မ်ား ကို​ျပင္​ဆင္​ရန္​ၾကည့္​ရွု​ၾက​၏။
Burmese MSBU
သင်​တို့​သည် ဒါဝိဒ်​၏​မြို့​၌ ကျိုးပေါက်​သည့်​နေရာ​များစွာ​ရှိ​သည်​ကို တွေ့မြင်​ရ​၏​။ အောက်​ရေကန်​၏​ရေ​တို့​ကို သို​ထား​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သည္ ဒါဝိဒ္​၏​ၿမိဳ႕​၌ က်ိဳးေပါက္​သည့္​ေနရာ​မ်ားစြာ​ရွိ​သည္​ကို ေတြ႕ျမင္​ရ​၏​။ ေအာက္​ေရကန္​၏​ေရ​တို႔​ကို သို​ထား​ၾက​၏​။