Isaiah 23:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
စပိန်ပြည်ရှိကိုလိုနီနိုင်ငံများမှလူတို့၊ သင်တို့သည်သွား၍လယ်ယာများကိုထွန် ယက်ကြလော့။ သင်တို့အားကာကွယ်စောင့် ရှောက်မည့်သူတစ်စုံတစ်ယောက်မျှမရှိ တော့ပေ။-
Burmese 1835 Version Judson
အိုတာရှုမြို့၏သ္မီး၊ ကမ်းရိုးပျက်လေပြီ။ မြစ်ကဲ့သို့ ကိုယ်ပြည်ကို နှံ့ပြားလော့။
Burmese 1928
အို သ တို့ သ မီး တာ ရှု၊ နိ လ မြစ် ကဲ့ သို့ ကိုယ့် မြေ ကို ပြန် စီး လော့။ မြစ် တား သော ခါး စည်း ရှိ တော့ သည် မ ဟုတ်။
Burmese 2021
အို တာရှုမြို့၏သမီး၊ ကမ်းရိုးပျက်လေပြီ။ မြစ်ကဲ့သို့ ကိုယ်ပြည်ကိုနှံ့ပြားလော့။
Burmese JBZV
အို တာရွုၿမိဳ႕၏သမီး၊ ကမ္းရိုးပ်က္ေလၿပီ။ ျမစ္ကဲ့သို႔ ကိုယ္ျပည္ကိုႏွံ့ျပားေလာ့။
Burmese MCLZV
စပိန္ျပည္ရွိကိုလိုနီနိုင္ငံမ်ားမွလူတို႔၊ သင္တို႔သည္သြား၍လယ္ယာမ်ားကိုထြန္ ယက္ၾကေလာ့။ သင္တို႔အားကာကြယ္ေစာင့္ ေရွာက္မည့္သူတစ္စုံတစ္ေယာက္မၽွမရွိ ေတာ့ေပ။-
Burmese MSBU
အို တာရှုမြို့သမီးပျို၊ အထိန်းအချုပ် မရှိတော့ပြီဖြစ်၍ နိုင်းမြစ်ကဲ့သို့ ကိုယ့်မြေပေါ်မှာ ဖြတ်သန်းသွားလာလော့။
Burmese MSBZ
အို တာရႈၿမိဳ႕သမီးပ်ိဳ၊ အထိန္းအခ်ဳပ္ မရွိေတာ့ၿပီျဖစ္၍ ႏိုင္းျမစ္ကဲ့သို႔ ကိုယ့္ေျမေပၚမွာ ျဖတ္သန္းသြားလာေလာ့။