Isaiah 24:13 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးမှနိုင်ငံရှိသမျှတို့တွင် ဤနည်းအတိုင်းပင်ဖြစ်ပျက်ရလိမ့်မည်။ ဤသို့ဖြစ်ပျက်ရာအချိန်သည်သံလွင်သီး များကိုအပင်ရှိသမျှမှရိုက်ချလျက်၊ စပျစ်သီးအကြွင်းအကျန်များကိုလည်း စပျစ်နွယ်များမှဆွတ်ခူးပြီးသည့်အချိန်၊ သီးနှံများရိတ်သိမ်းမှုပြီးဆုံးရာကာလ နှင့်တူလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ပြည်တော်အလယ်၊ ပြည်သားတို့တွင် ဖြစ်ရသော်လည်း သံလွင်ပင်ကို လှုပ်၍ အသီးကို ရသကဲ့သို့၎င်း၊ စပျစ်သီးကို သိမ်းယူသောနောက်၊ အကြွင်းအကျန် ကို ကောက်ရသကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese 1928
သံ လွင် ပင် မှ ခြွေ ပြီး အ သီး ကျန် ကဲ့ သို့လည်း ကောင်း၊ စ ပျစ် ပင် မှ သိမ်း ပြီး အ သီး ကျန် ကဲ့ သို့လည်း ကောင်း၊ မြေ အ ပြင် တွင် လူ အ မျိုး မျိုး၌ ဖြစ် လိမ့် သ တည်း။
Burmese 2021
ထိုသို့ ပြည်တော်အလယ်၊ ပြည်သားတို့တွင် ဖြစ်ရသော်လည်း သံလွင်ပင်ကိုလှုပ်၍ အသီးကို ရသကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ စပျစ်သီးကို သိမ်းယူသောနောက်၊ အကြွင်းအကျန်ကို ကောက်ရသကဲ့သို့လည်းကောင်း ဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ ျပည္ေတာ္အလယ္၊ ျပည္သားတို႔တြင္ ျဖစ္ရေသာ္လည္း သံလြင္ပင္ကိုလွုပ္၍ အသီးကို ရသကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ စပ်စ္သီးကို သိမ္းယူေသာေနာက္၊ အႂကြင္းအက်န္ကို ေကာက္ရသကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ျဖစ္လိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ကမၻာတစ္ဝွမ္းလုံးမွနိုင္ငံရွိသမၽွတို႔တြင္ ဤနည္းအတိုင္းပင္ျဖစ္ပ်က္ရလိမ့္မည္။ ဤသို႔ျဖစ္ပ်က္ရာအခ်ိန္သည္သံလြင္သီး မ်ားကိုအပင္ရွိသမၽွမွရိုက္ခ်လ်က္၊ စပ်စ္သီးအႂကြင္းအက်န္မ်ားကိုလည္း စပ်စ္ႏြယ္မ်ားမွဆြတ္ခူးၿပီးသည့္အခ်ိန္၊ သီးႏွံမ်ားရိတ္သိမ္းမွုၿပီးဆုံးရာကာလ ႏွင့္တူလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
သံလွင်သီးကိုရိုက်ခြွေပြီးနောက် ကောက်သင်းကောက်သကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ စပျစ်သီးဆွတ်ခူးပြီးနောက် ကောက်သင်းကောက်သကဲ့သို့လည်းကောင်း ကမ္ဘာမြေကြီးအလယ်ရှိ တိုင်းနိုင်ငံတို့တွင် ထိုသို့ ဧကန်အမှန်ဖြစ်လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သံလြင္သီးကို႐ိုက္ေႁခြၿပီးေနာက္ ေကာက္သင္းေကာက္သကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ စပ်စ္သီးဆြတ္ခူးၿပီးေနာက္ ေကာက္သင္းေကာက္သကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ကမာၻေျမႀကီးအလယ္ရွိ တိုင္းႏိုင္ငံတို႔တြင္ ထိုသို႔ ဧကန္အမွန္ျဖစ္လိမ့္မည္။