Isaiah 24:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​နှင့်​ပြည်​သူ၊ ကျွန်​နှင့်​သ​ခင်၊ ဝယ်​သူ​နှင့်​ရောင်း​သူ၊ ချေး​သူ​နှင့်​ငှား​သူ၊ ချမ်း သာ​သူ​နှင့်​ဆင်း​ရဲ​သူ၊ ရှိ​ရှိ​သ​မျှ​သော​လူ တို့​သည်​ကံ​ကြမ္မာ​တစ်​မျိုး​တစ်​စား​တည်း နှင့်​ကြုံ​တွေ့​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်သည် ဆင်းရဲသားကဲ့သို့ ၎င်း၊ သခင်သည် ကျွန်ကဲ့သို့၎င်း၊ သခင်မသည် ကျွန်မကဲ့ သို့၎င်း၊ ရောင်းသောသူသည် ဝယ်သောသူကဲ့သို့၎င်း၊ ကြွေးရှင်သည် ကြွေးတင်သောသူကဲ့သို့၎င်း၊ အတိုးစား သောသူသည် အတိုးပေးသောသူကဲ့သို့၎င်း ဖြစ်ရ လိမ့် မည်။
Burmese 1928
ပ ရော ဟိတ် သည် လူ ကဲ့ သို့လည်း‌ ကောင်း၊ သ ခင် သည် ကျွန် ယောက်ျား ကဲ့ သို့ လည်း‌ ကောင်း၊ သ ခင် မ သည် ကျွန် မိန်း မ ကဲ့ သို့ လည်း‌ ကောင်း၊ ရောင်း သူ သည် ဝယ် သူ ကဲ့ သို့လည်း‌ ကောင်း၊ မြီ ရှင် သည် မြီ စား ကဲ့ သို့ လည်း‌ ကောင်း၊ အ တိုး စား သူ သည် အ တိုး ဆပ် သူ ကဲ့ သို့ လည်း‌ ကောင်း၊ ဖြစ် ရ ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​သည် ဆင်း​ရဲ​သား​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ သ​ခင်​သည် ကျွန်​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ သ​ခင်​မ​သည် ကျွန်​မ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ရောင်း​သော​သူ​သည် ဝယ်​သော​သူ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ ကြွေး​ရှင်​သည် ကြွေး​တင်​သော​သူ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း၊ အ​တိုး​စား​သော​သူ​သည် အ​တိုး​ပေး​သော သူ​ကဲ့​သို့​လည်း​ကောင်း ဖြစ်​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​သည္ ဆင္း​ရဲ​သား​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သ​ခင္​သည္ ကၽြန္​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ သ​ခင္​မ​သည္ ကၽြန္​မ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေရာင္း​ေသာ​သူ​သည္ ဝယ္​ေသာ​သူ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ ေႂကြး​ရွင္​သည္ ေႂကြး​တင္​ေသာ​သူ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း၊ အ​တိုး​စား​ေသာ​သူ​သည္ အ​တိုး​ေပး​ေသာ သူ​ကဲ့​သို႔​လည္း​ေကာင္း ျဖစ္​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​ႏွင့္​ျပည္​သူ၊ ကၽြန္​ႏွင့္​သ​ခင္၊ ဝယ္​သူ​ႏွင့္​ေရာင္း​သူ၊ ေခ်း​သူ​ႏွင့္​ငွား​သူ၊ ခ်မ္း သာ​သူ​ႏွင့္​ဆင္း​ရဲ​သူ၊ ရွိ​ရွိ​သ​မၽွ​ေသာ​လူ တို႔​သည္​ကံ​ၾကမၼာ​တစ္​မ်ိဳး​တစ္​စား​တည္း ႏွင့္​ၾကဳံ​ေတြ႕​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ယဇ်ပုရောဟိတ်​သည် လူ​ကဲ့သို့​၊ သခင်​သည် ကျွန်ယောက်ျား​ကဲ့သို့​၊ သခင်မ​သည် ကျွန်မိန်းမ​ကဲ့သို့​၊ ရောင်း​သူ​သည် ဝယ်​သူ​ကဲ့သို့​၊ မြီရှင်​သည် မြီစား​ကဲ့သို့​၊ အတိုးစား​သူ​သည် အတိုးဆပ်​သူ​ကဲ့သို့ ဖြစ်​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​သည္ လူ​ကဲ့သို႔​၊ သခင္​သည္ ကြၽန္ေယာက္်ား​ကဲ့သို႔​၊ သခင္မ​သည္ ကြၽန္မိန္းမ​ကဲ့သို႔​၊ ေရာင္း​သူ​သည္ ဝယ္​သူ​ကဲ့သို႔​၊ ၿမီရွင္​သည္ ၿမီစား​ကဲ့သို႔​၊ အတိုးစား​သူ​သည္ အတိုးဆပ္​သူ​ကဲ့သို႔ ျဖစ္​လိမ့္မည္​။