Isaiah 26:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ်​တော်​ရှင်​သည် ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​အား​ကောင်း​စား​ခွင့် ပေး​တော်​မူ​ပါ​လိမ့်​မည်။ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​၏​အောင်​မြင်​မှု​မှန်​သ​မျှ သည် ကိုယ်​တော်​ရှင်​စီ​ရင်​တော်​မူ​သော​အ​မှု​များ​၏ အ​ကျိုး​ဆက်​ပင်​ဖြစ်​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ် တို့အား ငြိမ်သက်ခြင်းကို ပေးတော်မူလိမ့်မည်။ အ ကြောင်းမူကား၊ အကျွန်ုပ်တို့၏ အမှုရှိသမျှတို့ကို အကျွန်ုပ် တို့အဘို့ ပြုတော်မူ၏။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ အ ကျွန်ုပ် တို့၏ အ မှု ရှိ သ မျှ ကို၊ ကိုယ် တော် တိုင် စီ ရင် တော် မူ သည့် အ လျောက်၊ အ ကျွန်ုပ် တို့ အား ငြိမ် သက် ခြင်း ကို စီ မံ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အား ငြိမ်​သက်​ခြင်း​ကို ပေး​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ အ​ကျွန်ုပ်​တို့၏ အ​မှု​ရှိ​သ​မျှ​တို့​ကို အ​ကျွန်ုပ်​တို့​အ​ဖို့ ပြု​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အား ၿငိမ္​သက္​ျခင္း​ကို ေပး​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏ အ​မွု​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​အ​ဖို႔ ျပဳ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​သည္ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​အား​ေကာင္း​စား​ခြင့္ ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​လိမ့္​မည္။ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​ေအာင္​ျမင္​မွု​မွန္​သ​မၽွ သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​စီ​ရင္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​မွု​မ်ား​၏ အ​က်ိဳး​ဆက္​ပင္​ျဖစ္​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ်တော်​သည် အကျွန်ုပ်​တို့​အား ငြိမ်သက်​ခြင်း​ကို ပေး​တော်မူ​ပါ​ပြီ​။ အကယ်စင်စစ် အကျွန်ုပ်​တို့​၏​အမှု​ရှိသမျှ​တို့​ကို အကျွန်ုပ်​တို့​အတွက် ကိုယ်တော်​ပြု​တော်မူ​ပါ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
အို ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အား ၿငိမ္သက္​ျခင္း​ကို ေပး​ေတာ္မူ​ပါ​ၿပီ​။ အကယ္စင္စစ္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​အမႈ​ရွိသမွ်​တို႔​ကို အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​အတြက္ ကိုယ္ေတာ္​ျပဳ​ေတာ္မူ​ပါ​ၿပီ​။