Isaiah 26:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​၏​ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​သည် သူ​တစ်​ပါး​တို့​အုပ်​စိုး​မှု​ကို ခံ​ရ​ကြ​ပါ​ပြီ။ သို့​ရာ​တွင်​ကိုယ်​တော်​ရှင် တစ်​ပါး​တည်း​သာ​လျှင်၊ ကျွန်​တော်​မျိုး​တို့​၏​အ​ရှင်​သ​ခင်​ဖြစ်​တော်​မူ​ပါ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကျွန်ုပ်တို့၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်မှ တပါး အခြားသောသခင်တို့သည် အကျွန်ုပ် တို့ကို အစိုးရကြပြီ။ ယခုမူကား၊ ကိုယ်တော်အားဖြင့်သာ နာမတော်ကို ချီးမွမ်းကြပါမည်။
Burmese 1928
အ ကျွန်ုပ် တို့၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ ကိုယ် တော် မှ တစ် ပါး၊ အ ခြား သော အ ရှင် တို့ သည် အ ကျွန်ုပ် တို့ အ ပေါ် တွင် အုပ် စိုး ခဲ့ ကြ ပြီ။ ကိုယ် တော် အား ဖြင့် သာ နာ မ တော် ကို ထော မ နာ ပြု ရ ကြ ပါ၏။
Burmese 2021
အ​ကျွန်ုပ်​တို့၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ်​တော်​မှ​တစ်​ပါး အ​ခြား​သော​သ​ခင်​တို့​သည် အ​ကျွန်ုပ်​တို့​ကို အ​စိုး​ရ​ကြ​ပြီ။ ယ​ခု​မူ​ကား၊ ကိုယ်​တော်​အား​ဖြင့်​သာ နာ​မ​တော်​ကို ချီး​မွမ်း​ကြ​ပါ​မည်။
Burmese JBZV
အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ ကိုယ္​ေတာ္​မွ​တစ္​ပါး အ​ျခား​ေသာ​သ​ခင္​တို႔​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​ကို အ​စိုး​ရ​ၾက​ၿပီ။ ယ​ခု​မူ​ကား၊ ကိုယ္​ေတာ္​အား​ျဖင့္​သာ နာ​မ​ေတာ္​ကို ခ်ီး​မြမ္း​ၾက​ပါ​မည္။
Burmese MCLZV
ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​သည္ သူ​တစ္​ပါး​တို႔​အုပ္​စိုး​မွု​ကို ခံ​ရ​ၾက​ပါ​ၿပီ။ သို႔​ရာ​တြင္​ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္ တစ္​ပါး​တည္း​သာ​လၽွင္၊ ကၽြန္​ေတာ္​မ်ိဳး​တို႔​၏​အ​ရွင္​သ​ခင္​ျဖစ္​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​တို့​၏​ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ်တော့်​အပြင် အခြား​သော​သခင်​တို့​သည် အကျွန်ုပ်​တို့​ကို အုပ်စိုး​ကြ​ပြီ​။ သို့သော် ကိုယ်တော်​၏​နာမ​တော်​ကို​သာ အကျွန်ုပ်​တို့​အောက်မေ့​ကြ​ပါ​၏​။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား​၊ ကိုယ္ေတာ့္​အျပင္ အျခား​ေသာ​သခင္​တို႔​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ကို အုပ္စိုး​ၾက​ၿပီ​။ သို႔ေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​၏​နာမ​ေတာ္​ကို​သာ အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​ေအာက္ေမ့​ၾက​ပါ​၏​။