Isaiah 27:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​ကာ​လ​၌​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ်​တော်​တိုင် ဥ​ဖ​ရတ်​မြစ်​မှ​အီ​ဂျစ်​ပြည်​နယ်​စပ်​အ​ထိ မိ​မိ​လူ​တို့​ကို​တစ်​ယောက်​ပြီး​တစ်​ယောက် ယူ​တော်​မူ​၍​ဂျုံ​စ​ပါး​အ​ကောင်း​နှင့် အ​ညံ့ ကို​စ​ပါး​နယ်​လျက်​ခွဲ​ခြား​သ​ကဲ့​သို့​ခွဲ ခြား​တော်​မူ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အိုဣသရေလ အမျိုးသားတို့၊ ထိုကာလ၌လည်း၊ ထာဝရဘုရားသည် မြစ်ကြီးမှစ၍၊ အဲဂုတ္တုမြစ်တိုင်အောင် သစ်သီးများကို သိမ်းယူတော်မူသဖြင့်၊ သင်တို့သည် တ ယောက်နောက် တယောက်၊ ကောက်သိမ်းခြင်း ကျေးဇူး တော်ကို ခံရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့၊ ထို ကာ လ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ မြစ် ကြီး ရေ အ လျဉ် နှင့် အိ ဂျစ် ချောင်း အ ကြား တွင်၊ အ သီး သ ဖွယ် ရိုက် ခါ ၍ သင် တို့ ကို တစ် ယောက် နောက် တစ် ယောက် ကောက် သိမ်း တော် မူ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
အို​ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့၊ ထို​ကာ​လ၌​လည်း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် မြစ်​ကြီး​မှ​စ၍၊ အဲ​ဂု​တ္တု​မြစ်​တိုင်​အောင် သစ်​သီး​များ​ကို သိမ်း​ယူ​တော်​မူ​သ​ဖြင့်၊ သင်​တို့​သည် တစ်​ယောက်​နောက်​တစ်​ယောက်၊ ကောက်​သိမ်း​ခြင်း​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို ခံ​ရ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
အို​ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ ထို​ကာ​လ၌​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ျမစ္​ႀကီး​မွ​စ၍၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျမစ္​တိုင္​ေအာင္ သစ္​သီး​မ်ား​ကို သိမ္း​ယူ​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ သင္​တို႔​သည္ တစ္​ေယာက္​ေနာက္​တစ္​ေယာက္၊ ေကာက္​သိမ္း​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထို​ကာ​လ​၌​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကိုယ္​ေတာ္​တိုင္ ဥ​ဖ​ရတ္​ျမစ္​မွ​အီ​ဂ်စ္​ျပည္​နယ္​စပ္​အ​ထိ မိ​မိ​လူ​တို႔​ကို​တစ္​ေယာက္​ၿပီး​တစ္​ေယာက္ ယူ​ေတာ္​မူ​၍​ဂ်ဳံ​စ​ပါး​အ​ေကာင္း​ႏွင့္ အ​ညံ့ ကို​စ​ပါး​နယ္​လ်က္​ခြဲ​ျခား​သ​ကဲ့​သို႔​ခြဲ ျခား​ေတာ္​မူ​မည္။
Burmese MSBU
အို အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​၊ ထို​နေ့ရက်​၌ ထာဝရဘုရား​သည် ယူဖရေးတီး​မြစ် ​လက်တက်​မှ အီဂျစ်​ပြည်​စမ်းချောင်း​တိုင်အောင် သင်​တို့​ကို တလင်းနယ်​၍ တစ်​ယောက်​ပြီး​တစ်​ယောက် ကောက်သိမ်း​တော်မူ​မည်​။
Burmese MSBZ
အို အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​၊ ထို​ေန႔ရက္​၌ ထာဝရဘုရား​သည္ ယူဖေရးတီး​ျမစ္ ​လက္တက္​မွ အီဂ်စ္​ျပည္​စမ္းေခ်ာင္း​တိုင္ေအာင္ သင္​တို႔​ကို တလင္းနယ္​၍ တစ္​ေယာက္​ၿပီး​တစ္​ေယာက္ ေကာက္သိမ္း​ေတာ္မူ​မည္​။