Isaiah 29:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါထာဝရဘုရား၏ယဇ်ပလ္လင်တော် မြို့ကိုတိုက်ခိုက်ကြသည့်စစ်တပ်အပေါင်းနှင့် သူတို့၏လက်နက်တန်ဆာရှိသမျှသည်အိပ် မက်ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ ညဥ့်အခါစိတ်ကူး ယဉ်မှုကဲ့သို့လည်းကောင်းကွယ်ပျောက်သွား လိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အပြည်ပြည်ကလာ၍၊ အရေလမြို့ကို စစ်တိုက် သော အလုံးအရင်း၊ အရေလမြို့နှင့် ရဲတိုက်ကိုတိုက်၍ ညှဉ်းဆဲသော သူအပေါင်းတို့သည် အိပ်မက်တည်းဟူ သော ညဉ့်ရူပါရုံကဲ့သို့ ဖြစ်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
အ ရေ လ မြို့ နှင့် ဆိုင် ရာ ခံ တပ် ကို တိုက် ခိုက် နှိပ် စက် သော လူ အ မျိုး မျိုး တို့ အ လုံး အ ရင်း သည်၊ ညဉ့် အ ခါ မြင် မက် သော ရူ ပါ ရုံ ကဲ့ သို့ ဖြစ် ကြ လျက်၊
Burmese 2021
အပြည်ပြည်ကလာ၍၊ အရေလမြို့ကို စစ်တိုက်သော အလုံးအရင်း၊ အရေလမြို့နှင့် ရဲတိုက်ကိုတိုက်၍ ညှဉ်းဆဲသောသူ အပေါင်းတို့သည် အိပ်မက်တည်းဟူသော ညရူပါရုံကဲ့သို့ ဖြစ်ရကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အျပည္ျပည္ကလာ၍၊ အေရလၿမိဳ႕ကို စစ္တိုက္ေသာ အလုံးအရင္း၊ အေရလၿမိဳ႕ႏွင့္ ရဲတိုက္ကိုတိုက္၍ ညႇဥ္းဆဲေသာသူ အေပါင္းတို႔သည္ အိပ္မက္တည္းဟူေသာ ည႐ူပါ႐ုံကဲ့သို႔ ျဖစ္ရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ထိုအခါထာဝရဘုရား၏ယဇ္ပလႅင္ေတာ္ ၿမိဳ႕ကိုတိုက္ခိုက္ၾကသည့္စစ္တပ္အေပါင္းႏွင့္ သူတို႔၏လက္နက္တန္ဆာရွိသမၽွသည္အိပ္ မက္ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ညဥ့္အခါစိတ္ကူး ယဥ္မွုကဲ့သို႔လည္းေကာင္းကြယ္ေပ်ာက္သြား လိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
အရေလမြို့ကို တိုက်ခိုက်လာကြသော တိုင်းနိုင်ငံအသီးသီးမှလူအလုံးအရင်း၊ ထိုမြို့၏ခံတပ်ကိုတိုက်ခိုက်၍ ထိုမြို့ကိုအကျပ်အတည်းထဲသို့ရောက်စေသောသူအပေါင်းတို့သည် ညအိပ်မက်ဗျာဒိတ်နိမိတ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အေရလၿမိဳ႕ကို တိုက္ခိုက္လာၾကေသာ တိုင္းႏိုင္ငံအသီးသီးမွလူအလုံးအရင္း၊ ထိုၿမိဳ႕၏ခံတပ္ကိုတိုက္ခိုက္၍ ထိုၿမိဳ႕ကိုအက်ပ္အတည္းထဲသို႔ေရာက္ေစေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ ညအိပ္မက္ဗ်ာဒိတ္နိမိတ္ကဲ့သို႔ ျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။