Isaiah 3:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတော်ကောင်းတို့သည်မင်္ဂလာရှိလိမ့်မည်။ သူ တို့အတွက်အစစအရာရာအဆင်ပြေလိမ့် မည်။ သူတို့သည်မိမိတို့၏အကျင့်အကြံ အပြုအမူများ၏ကောင်းကျိုးကိုခံစားရ ကြလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖြောင့်မတ်သောသူသည် မင်္ဂလာရှိ၏ဟု ထိုသူ အား ပြောလော့။ အကြောင်းမူကား၊ သူသည် မိမိအကျင့် တို့၏အကျိုးကို ခံစားရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ကိုယ့် အ ကျင့်၏ အ သီး ကို ခံ စား ရ မည် ဖြစ် သော ကြောင့်၊ မင်္ဂ လာ ရှိ သည် ဟု ဖြောင့် မတ် သူ့ ကို ရည်၍ ဖော် ပြ ကြ လော့။
Burmese 2021
ဖြောင့်မတ်သောသူသည် မင်္ဂလာရှိ၏ဟု ထိုသူအားပြောလော့။ အကြောင်းမူကား၊ သူသည် မိမိအကျင့်တို့၏အကျိုးကို ခံစားရလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ေျဖာင့္မတ္ေသာသူသည္ မဂၤလာရွိ၏ဟု ထိုသူအားေျပာေလာ့။ အေၾကာင္းမူကား၊ သူသည္ မိမိအက်င့္တို႔၏အက်ိဳးကို ခံစားရလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သူေတာ္ေကာင္းတို႔သည္မဂၤလာရွိလိမ့္မည္။ သူ တို႔အတြက္အစစအရာရာအဆင္ေျပလိမ့္ မည္။ သူတို႔သည္မိမိတို႔၏အက်င့္အႀကံ အျပဳအမူမ်ား၏ေကာင္းက်ိဳးကိုခံစားရ ၾကလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ဖြောင့်မတ်သောသူတို့သည် မိမိတို့လုပ်ဆောင်မှု၏အသီးအပွင့်ကိုစားရမည်ဖြစ်သောကြောင့် ကောင်းပေသည်ဟု သူတို့အား ပြောကြားလော့။
Burmese MSBZ
ေျဖာင့္မတ္ေသာသူတို႔သည္ မိမိတို႔လုပ္ေဆာင္မႈ၏အသီးအပြင့္ကိုစားရမည္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ေကာင္းေပသည္ဟု သူတို႔အား ေျပာၾကားေလာ့။