Isaiah 3:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​အ​ရွယ်​မ​ရောက်​သေး သော​က​လေး​သူ​ငယ်​များ​အား ပြည်​သူ တို့​ကို​အုပ်​စိုး​ခွင့်​ပေး​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုပြည်တွင် သူငယ်တို့ကို မင်းအရာ၌ ငါခန့်ထား ၍ နို့စို့သူငယ်တို့သည် အုပ်စိုးကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သက် ရွယ် ငယ် သူ တို့ ကို မင်း မြှောက်၍ ထင် တိုင်း အုပ် စိုး ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထို​ပြည်​တွင် သူ​ငယ်​တို့​ကို မင်း​အ​ရာ၌​ငါ​ခန့်​ထား၍ နို့​စို့​သူ​ငယ်​တို့​သည် အုပ်​စိုး​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​ျပည္​တြင္ သူ​ငယ္​တို႔​ကို မင္း​အ​ရာ၌​ငါ​ခန္႔​ထား၍ နို႔​စို႔​သူ​ငယ္​တို႔​သည္ အုပ္​စိုး​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​ရြယ္​မ​ေရာက္​ေသး ေသာ​က​ေလး​သူ​ငယ္​မ်ား​အား ျပည္​သူ တို႔​ကို​အုပ္​စိုး​ခြင့္​ေပး​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ငါ​သည် သူငယ်​တို့​ကို သူ​တို့​၏​အကြီးအကဲ​များ​ဖြစ်​စေ​မည်​။ ကလေးငယ်​တို့​သည် သူ​တို့​ကို အုပ်စိုး​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ငါ​သည္ သူငယ္​တို႔​ကို သူ​တို႔​၏​အႀကီးအကဲ​မ်ား​ျဖစ္​ေစ​မည္​။ ကေလးငယ္​တို႔​သည္ သူ​တို႔​ကို အုပ္စိုး​ၾက​လိမ့္မည္​။