Isaiah 30:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အီ​ဂျစ်​ပြည်​မှ​ပေး​သော​အ​ကူ​အ​ညီ​ကား အ​ချည်း​နှီး​ပင်​တည်း။ ထို့​ကြောင့်​ငါ​သည်၊ အီ​ဂျစ်​ပြည်​အား`အ​ဆိပ်​မ​ရှိ​သည့်​န​ဂါး' ဟု နာ​မည်​ပေး​ထား​လေ​ပြီ'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အဲဂုတ္တုပြည် အချည်းနှီးသက်သက်၊ အကျိုးမ ပေးနိုင်။ ထိုကြောင့်၊မလှုပ်ဘဲနေတတ်သောရာခပ်ဟု ငါ သမုတ်ပေ၏။
Burmese 1928
အိ ဂျစ် ပြည်၏ အ ကူ အ ညီ သည်၊ အ ချည်း နှီး သက် သက် ဖြစ် သည့် အ လျောက်၊ ဖင့် နွှဲ သူ မာ န ဟု ငါ သ မုတ် ၏။
Burmese 2021
အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​သည် အ​ချည်း​နှီး​သက်​သက်၊ အ​ကျိုး​မ​ပေး​နိုင်။ ထို​ကြောင့်၊ မ​လှုပ်​ဘဲ​နေ​တတ်​သော ရာ​ခပ်​ဟု ငါ​သ​မုတ်​ပေ၏။
Burmese JBZV
အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​သည္ အ​ခ်ည္း​ႏွီး​သက္​သက္၊ အ​က်ိဳး​မ​ေပး​နိုင္။ ထို​ေၾကာင့္၊ မ​လွုပ္​ဘဲ​ေန​တတ္​ေသာ ရာ​ခပ္​ဟု ငါ​သ​မုတ္​ေပ၏။
Burmese MCLZV
အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ေပး​ေသာ​အ​ကူ​အ​ညီ​ကား အ​ခ်ည္း​ႏွီး​ပင္​တည္း။ ထို႔​ေၾကာင့္​ငါ​သည္၊ အီ​ဂ်စ္​ျပည္​အား`အ​ဆိပ္​မ​ရွိ​သည့္​န​ဂါး' ဟု နာ​မည္​ေပး​ထား​ေလ​ၿပီ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
အီဂျစ်​ပြည်​၏​အကူအညီ​သည် အချည်းနှီး​သက်သက်​ဖြစ်​၏​။ ထို့ကြောင့် ထို​ပြည်​ကို ရာဟပ်ဟိမ်ရှာဗက် ​ဟု ငါ​ခေါ်ဝေါ်​၏​။
Burmese MSBZ
အီဂ်စ္​ျပည္​၏​အကူအညီ​သည္ အခ်ည္းႏွီး​သက္သက္​ျဖစ္​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ထို​ျပည္​ကို ရာဟပ္​ဟိမ္​ရွာဗက္ ​ဟု ငါ​ေခၚေဝၚ​၏​။