Isaiah 30:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အီဂျစ်ပြည်မှပေးသောအကူအညီကား အချည်းနှီးပင်တည်း။ ထို့ကြောင့်ငါသည်၊ အီဂျစ်ပြည်အား`အဆိပ်မရှိသည့်နဂါး' ဟု နာမည်ပေးထားလေပြီ'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အဲဂုတ္တုပြည် အချည်းနှီးသက်သက်၊ အကျိုးမ ပေးနိုင်။ ထိုကြောင့်၊မလှုပ်ဘဲနေတတ်သောရာခပ်ဟု ငါ သမုတ်ပေ၏။
Burmese 1928
အိ ဂျစ် ပြည်၏ အ ကူ အ ညီ သည်၊ အ ချည်း နှီး သက် သက် ဖြစ် သည့် အ လျောက်၊ ဖင့် နွှဲ သူ မာ န ဟု ငါ သ မုတ် ၏။
Burmese 2021
အဲဂုတ္တုပြည်သည် အချည်းနှီးသက်သက်၊ အကျိုးမပေးနိုင်။ ထိုကြောင့်၊ မလှုပ်ဘဲနေတတ်သော ရာခပ်ဟု ငါသမုတ်ပေ၏။
Burmese JBZV
အဲဂုတၱဳျပည္သည္ အခ်ည္းႏွီးသက္သက္၊ အက်ိဳးမေပးနိုင္။ ထိုေၾကာင့္၊ မလွုပ္ဘဲေနတတ္ေသာ ရာခပ္ဟု ငါသမုတ္ေပ၏။
Burmese MCLZV
အီဂ်စ္ျပည္မွေပးေသာအကူအညီကား အခ်ည္းႏွီးပင္တည္း။ ထို႔ေၾကာင့္ငါသည္၊ အီဂ်စ္ျပည္အား`အဆိပ္မရွိသည့္နဂါး' ဟု နာမည္ေပးထားေလၿပီ'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
အီဂျစ်ပြည်၏အကူအညီသည် အချည်းနှီးသက်သက်ဖြစ်၏။ ထို့ကြောင့် ထိုပြည်ကို ရာဟပ်ဟိမ်ရှာဗက် ဟု ငါခေါ်ဝေါ်၏။
Burmese MSBZ
အီဂ်စ္ျပည္၏အကူအညီသည္ အခ်ည္းႏွီးသက္သက္ျဖစ္၏။ ထို႔ေၾကာင့္ ထိုျပည္ကို ရာဟပ္ဟိမ္ရွာဗက္ ဟု ငါေခၚေဝၚ၏။