Isaiah 31:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်က``အို ဣသရေလအမျိုးသား တို့၊ သင်တို့သည်ငါ့ကိုပြစ်မှားကာဆန့်ကျင် ဘက်ပြုကြလေပြီ။ သို့ရာတွင်ယခုငါ၏ ထံသို့ပြန်လာကြလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
အိုဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ သင်တို့သည် အ လွန်လွှဲရှောင်ပယ်ထားသော ဘုရားထံတော်သို့ ပြန်လာ ကြလော့။
Burmese 1928
အို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့၊ ငါ့ တစ် ဘက်၌ ဖောက် ပြန်၍ ပုန် ကန် သူ တို့၊ ငါ့ ထံ သို့ ပြန် ဝင် ကြ လော့။
Burmese 2021
အို ဣသရေလအမျိုးသားတို့၊ သင်တို့သည် အလွန် လွှဲရှောင်ပယ်ထားသော ဘုရားထံတော်သို့ ပြန်လာကြလော့။
Burmese JBZV
အို ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၊ သင္တို႔သည္ အလြန္ လႊဲေရွာင္ပယ္ထားေသာ ဘုရားထံေတာ္သို႔ ျပန္လာၾကေလာ့။
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္က``အို ဣသေရလအမ်ိဳးသား တို႔၊ သင္တို႔သည္ငါ့ကိုျပစ္မွားကာဆန႔္က်င္ ဘက္ျပဳၾကေလၿပီ။ သို႔ရာတြင္ယခုငါ၏ ထံသို႔ျပန္လာၾကေလာ့။-
Burmese MSBU
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့၊ သင်တို့ ပြင်းပြင်းထန်ထန်ဆန့်ကျင်ပုန်ကန်ခဲ့သော အရှင်ထံသို့ ပြန်လာကြလော့။
Burmese MSBZ
အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔၊ သင္တို႔ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ဆန႔္က်င္ပုန္ကန္ခဲ့ေသာ အရွင္ထံသို႔ ျပန္လာၾကေလာ့။