Isaiah 32:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပူ​ပင်​သော​က​မ​ရှိ​ဘဲ​အေး​ဆေး​စွာ​နေ​ထိုင် ကြ​သူ​အ​ချင်း​အ​မျိုး​သ​မီး​တို့၊ ငါ​ပြော သည့်​စ​ကား​ကို​နား​ထောင်​ကြ​လော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ငြိမ်သက်စွာနေသော မိန်းမတို့ထကြ။ ငါပြော သံကို ကြားကြလော့။ သတိမရှိသော သတို့သမီးတို့၊ ငါစ ကားကို နားထောင်ကြလော့။
Burmese 1928
ချမ်း သာ စွာ နေ ထိုင် သော မိန်း မ တို့၊ ငါ့ မြွက် ဆို သံ ကို ထ ရပ်၍ နာ ယူ ကြ လော့။ လျစ် လျူ နေ သော သ တို့ သ မီး တို့၊ ငါ့ စ ကား ကို နား ထောင် ကြ လော့။
Burmese 2021
ငြိမ်​သက်​စွာ​နေ​သော မိန်း​မ​တို့​ထ​ကြ။ ငါ​ပြော​သံ​ကို ကြား​ကြ​လော့။ သ​တိ​မ​ရှိ​သော သ​တို့​သ​မီး​တို့၊ ငါ့​စ​ကား​ကို နား​ထောင်​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
ၿငိမ္​သက္​စြာ​ေန​ေသာ မိန္း​မ​တို႔​ထ​ၾက။ ငါ​ေျပာ​သံ​ကို ၾကား​ၾက​ေလာ့။ သ​တိ​မ​ရွိ​ေသာ သ​တို႔​သ​မီး​တို႔၊ ငါ့​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
ပူ​ပင္​ေသာ​က​မ​ရွိ​ဘဲ​ေအး​ေဆး​စြာ​ေန​ထိုင္ ၾက​သူ​အ​ခ်င္း​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔၊ ငါ​ေျပာ သည့္​စ​ကား​ကို​နား​ေထာင္​ၾက​ေလာ့။-
Burmese MSBU
မိမိကိုယ်မိမိ အားရကျေနပ်​နေ​သော​မိန်းမ​တို့​၊ ထ​ကြ​လော့​။ ငါ့​စကား​ကို​နားထောင်​ကြ​လော့​။ မိမိကိုယ်မိမိ ယုံကြည်စိတ်ချ​နေ​သော​သမီး​တို့​၊ ငါ့​စကား​ကို​စူးစိုက်​နားထောင်​ကြ​လော့​။
Burmese MSBZ
မိမိကိုယ္မိမိ အားရေက်နပ္​ေန​ေသာ​မိန္းမ​တို႔​၊ ထ​ၾက​ေလာ့​။ ငါ့​စကား​ကို​နားေထာင္​ၾက​ေလာ့​။ မိမိကိုယ္မိမိ ယုံၾကည္စိတ္ခ်​ေန​ေသာ​သမီး​တို႔​၊ ငါ့​စကား​ကို​စူးစိုက္​နားေထာင္​ၾက​ေလာ့​။