Isaiah 33:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​အ​လွန်​ကြီး​မြတ်​တော် မူ​ပါ​သည်​တ​ကား။ ကိုယ်​တော်​သည်​ခပ်​သိမ်း သော​အ​ရာ​တို့​ကို​အ​စိုး​ရ​တော်​မူ​ပါ​၏။ ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​ကို​တ​ရား​မျှ​တ​မှု​နှင့် သော်​လည်း​ကောင်း၊ ဖြောင့်​မတ်​ခြင်း​ဖြင့်​သော် လည်း​ကောင်း​ပြည့်​ဝ​စေ​တော်​မူ​၍၊-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ချီးမြှောက်ခြင်းရှိတော်မူ၏။ မြင့်သောအရပ်၌ နေတော်မူ၏။ ဇိအုန်မြို့ကို တရားသ ဖြင့် ဆုံးဖြတ်ခြင်း၊ ဖြောင့်မတ်စွာ စီရင်ခြင်းနှင့် ပြည့်စေ တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် မြင့် မြတ် တော် မူ ၏။ မြင့် ရာ၌ စံ နေ၍၊ ဇိ အုန် မြို့ ကို တ ရား စောင့် ခြင်း၊ ဖြောင့် မတ် ခြင်း နှင့် ပြည့် စေ တော် မူ သည့် အ လျောက်၊
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ချီး​မြှောက်​ခြင်း ရှိ​တော်​မူ၏။ မြင့်​သော​အ​ရပ်၌ နေ​တော်​မူ၏။ ဇိ​အုန်​မြို့​ကို တ​ရား​သ​ဖြင့် ဆုံး​ဖြတ်​ခြင်း၊ ဖြောင့်​မတ်​စွာ စီ​ရင်​ခြင်း​နှင့် ပြည့်​စေ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ခ်ီး​ေျမႇာက္​ျခင္း ရွိ​ေတာ္​မူ၏။ ျမင့္​ေသာ​အ​ရပ္၌ ေန​ေတာ္​မူ၏။ ဇိ​အုန္​ၿမိဳ႕​ကို တ​ရား​သ​ျဖင့္ ဆုံး​ျဖတ္​ျခင္း၊ ေျဖာင့္​မတ္​စြာ စီ​ရင္​ျခင္း​ႏွင့္ ျပည့္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​အ​လြန္​ႀကီး​ျမတ္​ေတာ္ မူ​ပါ​သည္​တ​ကား။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ခပ္​သိမ္း ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို​အ​စိုး​ရ​ေတာ္​မူ​ပါ​၏။ ေယ​႐ု​ရွ​လင္​ၿမိဳ႕​ကို​တ​ရား​မၽွ​တ​မွု​ႏွင့္ ေသာ္​လည္း​ေကာင္း၊ ေျဖာင့္​မတ္​ျခင္း​ျဖင့္​ေသာ္ လည္း​ေကာင္း​ျပည့္​ဝ​ေစ​ေတာ္​မူ​၍၊-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​သည် မြင့်မြတ်​တော်မူ​သည်​ဖြစ်၍ မြင့်ရာအရပ်​၌​ကိန်းဝပ်​တော်မူ​၏​။ ဇိအုန်​တောင်​ကို တရားမျှတ​ခြင်း​၊ ဖြောင့်မတ်​ခြင်း​ဖြင့် ပြည့်​စေ​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​သည္ ျမင့္ျမတ္​ေတာ္မူ​သည္​ျဖစ္၍ ျမင့္ရာအရပ္​၌​ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​၏​။ ဇိအုန္​ေတာင္​ကို တရားမွ်တ​ျခင္း​၊ ေျဖာင့္မတ္​ျခင္း​ျဖင့္ ျပည့္​ေစ​ေတာ္မူ​၏​။