Isaiah 34:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဇီး​ကွက်​တို့​သည်​အ​သိုက်​များ​လုပ်​လျက်​ဥ များ​ကို​ဥ​ပြီး​နောက် ဝပ်​၍​သား​ငယ်​တို့​ကို စောင့်​ရှောက်​ကာ​နေ​လိမ့်​မည်။ လင်း​တ​များ သည်​လည်း​တစ်​ကောင်​ပြီး​တစ်​ကောင်​လာ ရောက်​စု​ရုံး​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ခုန်တတ်သော မြွေသည်လည်း၊ ထိုအရပ်၌ အ သိုက်လုပ်၍ ဥလိမ့်မည်။ အဥပေါက်ပြီးမှ မြွေသငယ်တို့ကို စုသိမ်း၍ ကွယ်ကာလိမ့်မည်။ လင်းတတို့သည်လည်း ထို အရပ်၌ စုဝေး၍၊ အထီး အမများ ပေါင်းကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
မြို့ ရိပ် တွင် ဆင် ပစ် မြွေ သည် အ သိုက် လုပ် ခြင်း၊ ဥ ခြင်း၊ သား ပေါက် ခြင်း၊ ဝပ် ခြင်း များ ကို ပြု၍၊ စွန် တို့ လည်း ဖို မ အ စုံ စု ရုံး ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ခုန်​တတ်​သော မြွေ​သည်​လည်း၊ ထို​အ​ရပ်၌ အ​သိုက်​လုပ်၍ ဥ​လိမ့်​မည်။ အ​ဥ​ပေါက်​ပြီး​မှ မြွေ​သ​ငယ်​တို့​ကို စု​သိမ်း၍ ကွယ်​ကာ​လိမ့်​မည်။ လင်း​တ​တို့​သည်​လည်း ထို​အ​ရပ်၌ စု​ဝေး၍၊ အ​ထီး​အ​မ​များ ပေါင်း​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ခုန္​တတ္​ေသာ ေႁမြ​သည္​လည္း၊ ထို​အ​ရပ္၌ အ​သိုက္​လုပ္၍ ဥ​လိမ့္​မည္။ အ​ဥ​ေပါက္​ၿပီး​မွ ေႁမြ​သ​ငယ္​တို႔​ကို စု​သိမ္း၍ ကြယ္​ကာ​လိမ့္​မည္။ လင္း​တ​တို႔​သည္​လည္း ထို​အ​ရပ္၌ စု​ေဝး၍၊ အ​ထီး​အ​မ​မ်ား ေပါင္း​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ဇီး​ကြက္​တို႔​သည္​အ​သိုက္​မ်ား​လုပ္​လ်က္​ဥ မ်ား​ကို​ဥ​ၿပီး​ေနာက္ ဝပ္​၍​သား​ငယ္​တို႔​ကို ေစာင့္​ေရွာက္​ကာ​ေန​လိမ့္​မည္။ လင္း​တ​မ်ား သည္​လည္း​တစ္​ေကာင္​ၿပီး​တစ္​ေကာင္​လာ ေရာက္​စု​႐ုံး​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
ထို​အရပ်​၌ ဇီးကွက်​ကြီး​သည် အသိုက်​လုပ်​၍ ဥ​လိမ့်မည်​။ ဥ​ပေါက်​သောအခါ မိမိ​အတောင်​အောက်​၌ စုစည်း​ထား​လိမ့်မည်​။ သိမ်းငှက်​တို့​သည်​လည်း ထို​အရပ်​၌ ဖိုမ​အစုံအစုံ စုရုံး​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထို​အရပ္​၌ ဇီးကြက္​ႀကီး​သည္ အသိုက္​လုပ္​၍ ဥ​လိမ့္မည္​။ ဥ​ေပါက္​ေသာအခါ မိမိ​အေတာင္​ေအာက္​၌ စုစည္း​ထား​လိမ့္မည္​။ သိမ္းငွက္​တို႔​သည္​လည္း ထို​အရပ္​၌ ဖိုမ​အစုံအစုံ စု႐ုံး​ၾက​လိမ့္မည္​။