Isaiah 36:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​ယုဒ​ပြည်​သူ​သုံး​ဦး​တို့​သည်​သူ နှင့်​အ​တူ​လာ​ရောက်​တွေ့​ဆုံ​ကြ​၏။ သူ​တို့ ကား​ဟိ​လ​ခိ​၏​သား​နန်း​တော်​အုပ်​ဧ​လျာ ကိမ်၊ နန်း​တော်​အ​တွင်း​ဝန်​ရှေ​ဗ​န​နှင့်၊ အာ သပ်​၏​သား​အ​မှု​တွဲ​ထိန်း​ယော​အာ​တို့ ဖြစ်​သ​တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ဟိလခိသားဖြစ်သော နန်းတော်အုပ် ဧလျာကိမ်၊ စာရေးတော်ကြီးရှေဗန၊ အာသပ်သားအတွင်း ဝန်ယောအာတို့သည် သူ့ထံသို့ထွက်ပြီးလျှင်၊
Burmese 1928
ဟိ လ ခိ သား၊ လက် သုံး တော် ချုပ် ဧ လျာ ကိမ်၊ သံ တော် ဆင့် ရှေ ဗ န၊ အာ သပ် သား၊ အ တွင်း ဝန် ယော အာ တို့ ဆီး ကြို ကြ သော်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ဟိ​လ​ခိ​သား​ဖြစ်​သော နန်း​တော်​အုပ် ဧ​လျာ​ကိမ်၊ စာ​ရေး​တော်​ကြီး​ရှေ​ဗ​န၊ အာ​သပ်​သား အ​တွင်း​ဝန်​ယော​အာ​တို့​သည် သူ့​ထံ​သို့​ထွက်​ပြီး​လျှင်၊
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ဟိ​လ​ခိ​သား​ျဖစ္​ေသာ နန္း​ေတာ္​အုပ္ ဧ​လ်ာ​ကိမ္၊ စာ​ေရး​ေတာ္​ႀကီး​ေရွ​ဗ​န၊ အာ​သပ္​သား အ​တြင္း​ဝန္​ေယာ​အာ​တို႔​သည္ သူ႔​ထံ​သို႔​ထြက္​ၿပီး​လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ယုဒ​ျပည္​သူ​သုံး​ဦး​တို႔​သည္​သူ ႏွင့္​အ​တူ​လာ​ေရာက္​ေတြ႕​ဆုံ​ၾက​၏။ သူ​တို႔ ကား​ဟိ​လ​ခိ​၏​သား​နန္း​ေတာ္​အုပ္​ဧ​လ်ာ ကိမ္၊ နန္း​ေတာ္​အ​တြင္း​ဝန္​ေရွ​ဗ​န​ႏွင့္၊ အာ သပ္​၏​သား​အ​မွု​တြဲ​ထိန္း​ေယာ​အာ​တို႔ ျဖစ္​သ​တည္း။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဟိလခိ​၏​သား​နန်းတော်အုပ်​ဧလျာကိမ်​၊ စာရေးတော်ကြီး​ရှေဗန​၊ အာသပ်​၏​သား​အတွင်းဝန်​ယောအာ​တို့​သည် သူ့​ထံသို့ လာ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ဟိလခိ​၏​သား​နန္းေတာ္အုပ္​ဧလ်ာကိမ္​၊ စာေရးေတာ္ႀကီး​ေရွဗန​၊ အာသပ္​၏​သား​အတြင္းဝန္​ေယာအာ​တို႔​သည္ သူ႔​ထံသို႔ လာ​ၾက​၏​။