Isaiah 36:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့သည်ရာထူးအနိမ့်ဆုံးအာရှုရိတပ် မှူးကလေးကိုပင်လျှင်ယှဉ်ပြိုင်နိုင်စွမ်းမရှိ ကြ။ သို့ပါလျက်အီဂျစ်အမျိုးသားတို့ထံ မှစစ်ရထားနှင့်မြင်းစီးသူရဲအကူအညီ များကိုစောင့်မျှော်ကြပါသည်တကား။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်သည် ငါ့သခင်၏ ကျွန်တို့တွင် အငယ်ဆုံး သော ဗိုလ်ကို အဘယ်သို့ လှန်နိုင်မည်နည်း။ အဲဂုတ္တုပြည် မှရထားများ၊ မြင်းစီးသူရဲများကိုရမည်ဟု ယုံပါသည်တ ကား။
Burmese 1928
အိ ဂျစ် ပြည် မှ စစ် ရ ထား၊ မြင်း စီး သူ ရဲ များ ရ လိမ့် မည် ဟု ကိုး စား လျက်၊ ကျွန်ုပ် သ ခင်၏ ကျေး ကျွန် သင်း ပင်း အ နက်၊ အ နိမ့် ဆုံး မြို့ ဝန် ကို ပင် မျက် နှာ မ ပေး ဘဲ မည် သို့ နေ ဝံ့ သ နည်း။
Burmese 2021
သင်သည် ငါ့သခင်၏ကျွန်တို့တွင် အငယ်ဆုံးသောဗိုလ်ကို အဘယ်သို့ လှန်နိုင်မည်နည်း။ အဲဂုတ္တုပြည်မှ ရထားများ၊ မြင်းစီးသူရဲများကိုရမည်ဟု ယုံပါသည်တကား။
Burmese JBZV
သင္သည္ ငါ့သခင္၏ကၽြန္တို႔တြင္ အငယ္ဆုံးေသာဗိုလ္ကို အဘယ္သို႔ လွန္နိုင္မည္နည္း။ အဲဂုတၱဳျပည္မွ ရထားမ်ား၊ ျမင္းစီးသူရဲမ်ားကိုရမည္ဟု ယုံပါသည္တကား။
Burmese MCLZV
သင္တို႔သည္ရာထူးအနိမ့္ဆုံးအာရွုရိတပ္ မွူးကေလးကိုပင္လၽွင္ယွဥ္ၿပိဳင္နိုင္စြမ္းမရွိ ၾက။ သို႔ပါလ်က္အီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတို႔ထံ မွစစ္ရထားႏွင့္ျမင္းစီးသူရဲအကူအညီ မ်ားကိုေစာင့္ေမၽွာ္ၾကပါသည္တကား။-
Burmese MSBU
စစ်ရထား၊ မြင်းစီးသူရဲတို့ရရှိဖို့ အီဂျစ်ပြည်ကို ကိုးစားသော သင်က ငါ့သခင်၏မင်းမှုထမ်းများထဲမှ အနိမ့်ဆုံးအရာရှိတစ်ယောက်ကိုပင် ရင်ဆိုင်တွန်းလှန်နိုင်မည်လော။
Burmese MSBZ
စစ္ရထား၊ ျမင္းစီးသူရဲတို႔ရရွိဖို႔ အီဂ်စ္ျပည္ကို ကိုးစားေသာ သင္က ငါ့သခင္၏မင္းမႈထမ္းမ်ားထဲမွ အနိမ့္ဆုံးအရာရွိတစ္ေယာက္ကိုပင္ ရင္ဆိုင္တြန္းလွန္ႏိုင္မည္ေလာ။