Isaiah 37:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မင်းကြီးက``ယနေ့သည်ဒုက္ခရောက်ရာနေ့ ဖြစ်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည်အပြစ်ဒဏ်ကို ခံရ၍အရှက်ကွဲလျက်ရှိကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည်အချိန်ရောက်သော်လည်း ခွန်အားမရှိသဖြင့် သားမဖွားနိုင်သည့် အမျိုးသမီးနှင့်တူပါ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဟေဇကိမင်းမှာ ထားသော စကားဟူမူကား၊ ယနေ့သည် ဒုက္ခနေ့၊ ဆုံးမသောနေ့၊ ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ခံရ သောနေ့ဖြစ်၏။ သားဘွားချိန်ရောက်၍သားကို ဘွားနိုင် အောင်ခွန်အားမရှိ။
Burmese 1928
ဤ နေ့ ကား နှောင့် ရှက် ခြိမ်း ချောက် ကဲ့ ရဲ့ ရာ နေ့ ဖြစ် လေ ပြီ။ သား ဖွား ချိန် စေ့ သော် လည်း ဖွား နိုင် ရန် အား မ ရှိ လေ စွ။ အ သက် ရှင် တော် မူ သော ဘု ရား သ ခင် ကို ကဲ့ ရဲ့ စေ ရန်၊ အာ ရှု ရိ ဘု ရင် စေ လွှတ် လိုက် သော ကျေး ကျွန် ဖြစ် သူ ရာ ဗ ရှာ ခ စ ကား ကို ကိုယ် တော့် ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကြား၍ ဆုံး မ ကောင်း ဆုံး မ တော် မူ လိမ့် မည်။ ထို့ ကြောင့် ကြွင်း ကျန် သူ တို့ အ ဖို့ ပ ဌ နာ ပြု တော် မူ ပါ ဟူ၍ ဟေ ဇ ကိ မင်း တောင်း ပန် ချက် ကို ကျေး ကျွန် တို့ လာ ရောက် လျှောက် ထား ကြ သော်၊
Burmese 2021
ဟေဇကိမင်းမှာထားသော စကားဟူမူကား၊ ယနေ့သည် ဒုက္ခနေ့၊ ဆုံးမသောနေ့၊ ကဲ့ရဲ့ခြင်းကိုခံရသောနေ့ဖြစ်၏။ သားဖွားချိန်ရောက်၍ သားကို ဖွားနိုင်အောင်ခွန်အားမရှိ။
Burmese JBZV
ေဟဇကိမင္းမွာထားေသာ စကားဟူမူကား၊ ယေန႔သည္ ဒုကၡေန႔၊ ဆုံးမေသာေန႔၊ ကဲ့ရဲ့ျခင္းကိုခံရေသာေန႔ျဖစ္၏။ သားဖြားခ်ိန္ေရာက္၍ သားကို ဖြားနိုင္ေအာင္ခြန္အားမရွိ။
Burmese MCLZV
မင္းႀကီးက``ယေန႔သည္ဒုကၡေရာက္ရာေန႔ ျဖစ္ပါ၏။ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္အျပစ္ဒဏ္ကို ခံရ၍အရွက္ကြဲလ်က္ရွိၾကပါ၏။ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္အခ်ိန္ေရာက္ေသာ္လည္း ခြန္အားမရွိသျဖင့္ သားမဖြားနိုင္သည့္ အမ်ိဳးသမီးႏွင့္တူပါ၏။-
Burmese MSBU
သူတို့က ဟေရှာယအား “ဟေဇကိမင်းကြီးက ‘ယနေ့သည် ဆင်းရဲဒုက္ခရောက်သောနေ့၊ ဆုံးမခြင်းခံရသောနေ့၊ အရှက်ကွဲရသောနေ့ ဖြစ်၏။ သားဖွားချိန်ရောက်သော်လည်း သားဖွားရန်ခွန်အားမရှိ။
Burmese MSBZ
သူတို႔က ေဟရွာယအား “ေဟဇကိမင္းႀကီးက ‘ယေန႔သည္ ဆင္းရဲဒုကၡေရာက္ေသာေန႔၊ ဆုံးမျခင္းခံရေသာေန႔၊ အရွက္ကြဲရေသာေန႔ ျဖစ္၏။ သားဖြားခ်ိန္ေရာက္ေသာ္လည္း သားဖြားရန္ခြန္အားမရွိ။