Isaiah 37:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟေရှာယသည်``ထာဝရဘုရားကမိမိ အား အာရှုရိအမျိုးသားတို့၏စော်ကား ပြောဆိုသည့်စကားများအတွက် စိတ် အနှောင့်အယှက်မဖြစ်ရန်သင့်အားမိန့် မှာတော်မူပါ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဟေရှာယကလည်း၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ သည်ကား၊ အာရှုရိရှင်ဘုရင်၏ ကျွန်တို့သည် ငါ့ကို ကဲ့ရဲ့ ၍၊ သင်သည် ကြားရသော စကားကြောင့် မကြောက်နှင့်။
Burmese 1928
ဟေ ရှာ ယ က ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ သည် ကား ငါ့ ကို ပုတ် ခတ် သော သင် ကြား ရ သည့် အာ ရှု ရိ ဘု ရင်၏ ကျေး ကျွန် တို့ စ ကား များ ကြောင့်၊ မ ကြောက် လင့်။
Burmese 2021
ဟေရှာယကလည်း၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ အာရှုရိရှင်ဘုရင်၏ ကျွန်တို့သည် ငါ့ကိုကဲ့ရဲ့၍၊ သင်သည် ကြားရသောစကားကြောင့် မကြောက်နှင့်။
Burmese JBZV
ေဟရွာယကလည္း၊ ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ အာရွုရိရွင္ဘုရင္၏ ကၽြန္တို႔သည္ ငါ့ကိုကဲ့ရဲ့၍၊ သင္သည္ ၾကားရေသာစကားေၾကာင့္ မေၾကာက္ႏွင့္။
Burmese MCLZV
ေဟရွာယသည္``ထာဝရဘုရားကမိမိ အား အာရွုရိအမ်ိဳးသားတို႔၏ေစာ္ကား ေျပာဆိုသည့္စကားမ်ားအတြက္ စိတ္ အေႏွာင့္အယွက္မျဖစ္ရန္သင့္အားမိန႔္ မွာေတာ္မူပါ၏။-
Burmese MSBU
ဟေရှာယက သူတို့အား “သင်တို့သခင်ကို ဤသို့လျှောက်ထားကြလော့။ ထာဝရဘုရားက ‘ငါ့အား အဆီးရီးယားဘုရင်၏ငယ်သားတို့ စော်ကားပြောဆိုသည့်စကားကို သင်ကြားရသည့်အတွက် မကြောက်နှင့်။
Burmese MSBZ
ေဟရွာယက သူတို႔အား “သင္တို႔သခင္ကို ဤသို႔ေလွ်ာက္ထားၾကေလာ့။ ထာဝရဘုရားက ‘ငါ့အား အဆီးရီးယားဘုရင္၏ငယ္သားတို႔ ေစာ္ကားေျပာဆိုသည့္စကားကို သင္ၾကားရသည့္အတြက္ မေၾကာက္ႏွင့္။