Isaiah 38:14 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ၏အသံသည်တုန်တုန်ချိချိဖြစ်၍ နေပါ၏။ ငါသည်ချိုးကဲ့သို့ညည်းညူပါ၏။ မိုးကောင်းကင်သို့မျှော်ကြည့်ရဖန်များ သဖြင့် ငါ၏မျက်စိများသည်ညောင်းလျက်ရှိပါ၏။ အို ထာဝရဘုရားဤဒုက္ခအပေါင်းမှ ကျွန်တော်မျိုးအားကယ်ဆယ်တော်မူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် တီတီတွတ်နှင့် ဇရက်ကဲ့သို့ မြည်၍ ချိုးကဲ့ သို့ ညည်းတွန်ရ၏။ ငါ့မျက်စိတို့သည် မျှော်ကြည့်၍ အားလော့ကြပြီ။ အိုဘုရားရှင်၊ ညှဉ်းဆဲခြင်းကို ခံရသော အကျွန်ုပ်ဘက်၌ နေတော်မူပါ။
Burmese 1928
ပျံ လွှား နှင့် ဇ ရက် ကဲ့ သို့ ငါ မြည်၍၊ ချိုး ကဲ့ သို့ ညည်း တွား စွာ ကူ ရ၏။ မော် ကြည့် ရ သ ဖြင့် မျက် စိ အား ကုန် ပါ ပြီ။ အို ထာ ဝ ရ ဘုရား၊ အ ကျွန်ုပ် သည် ညှဉ်း ပန်း ခံ ရ၍ အာ မ ခံ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
ငါသည် တီတီတွတ်နှင့် ဇရက်ကဲ့သို့ မြည်၍ ချိုးကဲ့သို့ ညည်းတွန်ရ၏။ ငါ့မျက်စိတို့သည် မျှော်ကြည့်၍ အားလျော့ကြပြီ။ အို ဘုရားရှင်၊ ညှဉ်းဆဲခြင်းကိုခံရသော အကျွန်ုပ်ဘက်၌ နေတော်မူပါ။
Burmese JBZV
ငါသည္ တီတီတြတ္ႏွင့္ ဇရက္ကဲ့သို႔ ျမည္၍ ခ်ိဳးကဲ့သို႔ ညည္းတြန္ရ၏။ ငါ့မ်က္စိတို႔သည္ ေမၽွာ္ၾကည့္၍ အားေလ်ာ့ၾကၿပီ။ အို ဘုရားရွင္၊ ညႇဥ္းဆဲျခင္းကိုခံရေသာ အကၽြန္ုပ္ဘက္၌ ေနေတာ္မူပါ။
Burmese MCLZV
ငါ၏အသံသည္တုန္တုန္ခ်ိခ်ိျဖစ္၍ ေနပါ၏။ ငါသည္ခ်ိဳးကဲ့သို႔ညည္းညဴပါ၏။ မိုးေကာင္းကင္သို႔ေမၽွာ္ၾကည့္ရဖန္မ်ား သျဖင့္ ငါ၏မ်က္စိမ်ားသည္ေညာင္းလ်က္ရွိပါ၏။ အို ထာဝရဘုရားဤဒုကၡအေပါင္းမွ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအားကယ္ဆယ္ေတာ္မူပါ။
Burmese MSBU
ကြိုးကြာကဲ့သို့၊ ပျံလွှားကဲ့သို့ ငါအော်မြည်ရ၏။ ချိုးငှက်ကဲ့သို့ ငါညည်းတွားရ၏။ အထက်ကောင်းကင်သို့ မျှော်ကြည့်ရသဖြင့် ငါ့မျက်စိသည် အားနည်းပါပြီ။ အို ဘုရားရှင်၊ အကျွန်ုပ်သည် ဝေဒနာခံစားရသဖြင့် အကျွန်ုပ်ကို ကယ်မတော်မူပါ။
Burmese MSBZ
ႀကိဳးၾကာကဲ့သို႔၊ ပ်ံလႊားကဲ့သို႔ ငါေအာ္ျမည္ရ၏။ ခ်ိဳးငွက္ကဲ့သို႔ ငါညည္းတြားရ၏။ အထက္ေကာင္းကင္သို႔ ေမွ်ာ္ၾကည့္ရသျဖင့္ ငါ့မ်က္စိသည္ အားနည္းပါၿပီ။ အို ဘုရားရွင္၊ အကြၽႏ္ုပ္သည္ ေဝဒနာခံစားရသျဖင့္ အကြၽႏ္ုပ္ကို ကယ္မေတာ္မူပါ။