Isaiah 38:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​အ​မှု​ကို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ပြု​တော်​မူ​သည်​ဖြစ်​၍ ငါ​အ​ဘယ်​သို့​ပြော​ဆို​နိုင်​ပါ​မည်​နည်း။ ငါ​သည်​ပူ​ပင်​သော​က​ရောက်​လျက် အိပ်​၍​မ​ပျော်​နိုင်​ပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အဘယ်သို့ ငါပြောရမည်နည်း။ ငါ့အား ဂတိ ပေးတော်မူပြီ။ ဂတိတော်အတိုင်းလည်း ပြုတော်မူပြီ။ ငါ၌ ကျန်ကြွင်းသော နှစ်စဉ်ကာလပတ်လုံး၊ ငါသည် စိတ် ဆင်းရဲခြင်းကို အောက်မေ့၍၊ ဖြည်းဖြည်းသွားပါမည်။
Burmese 1928
မည် သို့ ဆို ရ အံ့ နည်း။ ကိုယ် တော် သည် မိန့် တော် မူ သည့် အ တိုင်း၊ ငါ၌ ပြု စု တော် မူ ပြီ။ စိတ် နစ် နာ ခံ ရ သ ဖြင့် နှစ် စဉ် ကာ လ ပတ် လုံး ဖြည်း ဖြည်း သွား ပါ မည်။
Burmese 2021
အ​ဘယ်​သို့ ငါ​ပြော​ရ​မည်​နည်း။ ငါ့​အား က​တိ​ပေး​တော်​မူ​ပြီ။ က​တိ​တော်​အ​တိုင်း​လည်း ပြု​တော်​မူ​ပြီ။ ငါ၌ ကျန်​ကြွင်း​သော နှစ်​စဉ်​ကာ​လ​ပတ်​လုံး၊ ငါ​သည် စိတ်​ဆင်း​ရဲ​ခြင်း​ကို အောက်​မေ့၍၊ ဖြည်း​ဖြည်း​သွား​ပါ​မည်။
Burmese JBZV
အ​ဘယ္​သို႔ ငါ​ေျပာ​ရ​မည္​နည္း။ ငါ့​အား က​တိ​ေပး​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ က​တိ​ေတာ္​အ​တိုင္း​လည္း ျပဳ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။ ငါ၌ က်န္​ႂကြင္း​ေသာ ႏွစ္​စဥ္​ကာ​လ​ပတ္​လုံး၊ ငါ​သည္ စိတ္​ဆင္း​ရဲ​ျခင္း​ကို ေအာက္​ေမ့၍၊ ျဖည္း​ျဖည္း​သြား​ပါ​မည္။
Burmese MCLZV
ဤ​အ​မွု​ကို​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ျပဳ​ေတာ္​မူ​သည္​ျဖစ္​၍ ငါ​အ​ဘယ္​သို႔​ေျပာ​ဆို​နိုင္​ပါ​မည္​နည္း။ ငါ​သည္​ပူ​ပင္​ေသာ​က​ေရာက္​လ်က္ အိပ္​၍​မ​ေပ်ာ္​နိုင္​ပါ။
Burmese MSBU
ငါ​ဘာများ​ပြောဆို​နိုင်​မည်နည်း​။ ကိုယ်တော်​သည် ငါ့​ကို​မိန့်​တော်မူ​သည့်​အတိုင်း ပြု​တော်မူ​ပြီ​။ စိတ်​ဒုက္ခဝေဒနာ​ကို ငါ​ခံစား​ခဲ့​ရ​သည်​ဖြစ်၍ ငါ့​အသက်တာ​တစ်လျှောက်လုံး သတိရှိရှိ​လျှောက်လှမ်း​ပါ​မည်​။
Burmese MSBZ
ငါ​ဘာမ်ား​ေျပာဆို​ႏိုင္​မည္နည္း​။ ကိုယ္ေတာ္​သည္ ငါ့​ကို​မိန႔္​ေတာ္မူ​သည့္​အတိုင္း ျပဳ​ေတာ္မူ​ၿပီ​။ စိတ္​ဒုကၡေဝဒနာ​ကို ငါ​ခံစား​ခဲ့​ရ​သည္​ျဖစ္၍ ငါ့​အသက္တာ​တစ္ေလွ်ာက္လုံး သတိရွိရွိ​ေလွ်ာက္လွမ္း​ပါ​မည္​။