Isaiah 38:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ထာဝရဘုရားကျွန်တော်မျိုးသည် ကိုယ်တော်ရှင်၏အတွက်၊ ကိုယ်တော်ရှင်တစ်ပါးတည်းအတွက် အသက်ရှင်ပါမည်။ ကျွန်တော်မျိုး၏အနာရောဂါကိုပျောက်ကင်း စေတော်မူ၍၊ ကျွန်တော်မျိုးအားအသက်ရှင်ခွင့်ပြုတော်မူပါ။
Burmese 1835 Version Judson
အို ဘုရားရှင်၊ ထိုသို့သောအားဖြင့် အသက်ရှင် ရပါ၏။ ထိုအရာရှိသမျှတို့၌ အကျွန်ုပ်ဝိညာဉ်၏ အသက် တည်ရပါ၏။ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ် အနာရောဂါကို ငြိမ်းစေ၍၊ အကျွန်ုပ်အသက်ကို ရှင်စေတော်မူ၏။
Burmese 1928
အို အ ရှင် ဘု ရား၊ ထို သို့ ပြု စု ခြင်း ဖြင့်၊ အ သက် ရှင် ခွင့် ရ ကြ သည့် အ တိုင်း၊ အ ကျွန်ုပ် လည်း အ သက် ရှင် ခွင့် ရ ပါ၏။ အ ကျွန်ုပ် ကို သန် မာ စေ၍ အ သက် ရှင် စေ တော် မူ ပါ။
Burmese 2021
အို ဘုရားရှင်၊ ထိုသို့သောအားဖြင့် အသက်ရှင်ရပါ၏။ ထိုအရာရှိသမျှတို့၌ အကျွန်ုပ်ဝိညာဉ်၏ အသက်တည်ရပါ၏။ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်အနာရောဂါကို ငြိမ်းစေ၍၊ အကျွန်ုပ်အသက်ကိုရှင်စေတော်မူ၏။
Burmese JBZV
အို ဘုရားရွင္၊ ထိုသို႔ေသာအားျဖင့္ အသက္ရွင္ရပါ၏။ ထိုအရာရွိသမၽွတို႔၌ အကၽြန္ုပ္ဝိညာဥ္၏ အသက္တည္ရပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကၽြန္ုပ္အနာေရာဂါကို ၿငိမ္းေစ၍၊ အကၽြန္ုပ္အသက္ကိုရွင္ေစေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
အို ထာဝရဘုရားကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးသည္ ကိုယ္ေတာ္ရွင္၏အတြက္၊ ကိုယ္ေတာ္ရွင္တစ္ပါးတည္းအတြက္ အသက္ရွင္ပါမည္။ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳး၏အနာေရာဂါကိုေပ်ာက္ကင္း ေစေတာ္မူ၍၊ ကၽြန္ေတာ္မ်ိဳးအားအသက္ရွင္ခြင့္ျပဳေတာ္မူပါ။
Burmese MSBU
အို ဘုရားရှင်၊ ထိုသို့သောအားဖြင့် လူတို့အသက်ရှင်ကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်၏အသက်ဝိညာဉ်သည်လည်း ထိုအရာအားလုံးထဲ၌ တည်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်ကိုပြန်လည်ကျန်းမာစေ၍ အသက်ရှင်စေတော်မူပါပြီ။
Burmese MSBZ
အို ဘုရားရွင္၊ ထိုသို႔ေသာအားျဖင့္ လူတို႔အသက္ရွင္ၾကပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္၏အသက္ဝိညာဥ္သည္လည္း ထိုအရာအားလုံးထဲ၌ တည္ပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္ကိုျပန္လည္က်န္းမာေစ၍ အသက္ရွင္ေစေတာ္မူပါၿပီ။