Isaiah 38:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟေ​ဇ​ကိ​သည်​နံ​ရံ​ဘက်​သို့​မျက်​နှာ​လှည့် လျက်၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဟေဇကိမင်းသည်လည်း ထရံသို့ မျက်နှာလှည့် ၍၊ အိုထာဝရဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ရှေ့တော်၌ သစ္စာ စောင့်လျက်၊ စုံလင်သော စိတ်နှလုံးနှင့် ကျင့်၍၊ နှစ်သက် တော်မူသည်အတိုင်း ပြုကြောင်းကို အောက်မေ့တော် မူပါ။ အကျွန်ုပ်တောင်းပန်ပါ၏ဟု အလွန်ငိုကြွေးလျက်၊ ထာဝရဘုရားကို ဆုတောင်းလေ၏။
Burmese 1928
အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ အ ကျွန်ုပ် သည် စုံ လင် သော စိတ် နှင့် သ စ္စာ စောင့်၍၊ မျက် မှောက် တော် တွင် ကျင် လည် ကြောင်း ကိုလည်း‌ ကောင်း၊ ဖြောင့် မှန် စွာ ပြု ကြောင်း ကိုလည်း‌ ကောင်း သ တိ ရ တော် မူ ပါ ဟု ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ ပ ဌ နာ ပြု လျက် သည်း စွာ ငို ကြွေး လေ ၏။
Burmese 2021
ဟေ​ဇ​ကိ​မင်း​သည်​လည်း ထ​ရံ​သို့​မျက်​နှာ​လှည့်၍၊ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကျွန်ုပ်​သည် ရှေ့​တော်၌ သ​စ္စာ​စောင့်​လျက်၊ စုံ​လင်​သော စိတ်​နှ​လုံး​နှင့်​ကျင့်၍၊ နှစ်​သက်​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း ပြု​ကြောင်း​ကို အောက်​မေ့​တော်​မူ​ပါ။ အ​ကျွန်ုပ်​တောင်း​ပန်​ပါ၏​ဟု အ​လွန်​ငို​ကြွေး​လျက်၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ဆု​တောင်း​လေ၏။
Burmese JBZV
ေဟ​ဇ​ကိ​မင္း​သည္​လည္း ထ​ရံ​သို႔​မ်က္​ႏွာ​လွည့္၍၊ အို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ေရွ႕​ေတာ္၌ သ​စၥာ​ေစာင့္​လ်က္၊ စုံ​လင္​ေသာ စိတ္​ႏွ​လုံး​ႏွင့္​က်င့္၍၊ ႏွစ္​သက္​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း ျပဳ​ေၾကာင္း​ကို ေအာက္​ေမ့​ေတာ္​မူ​ပါ။ အ​ကၽြန္ုပ္​ေတာင္း​ပန္​ပါ၏​ဟု အ​လြန္​ငို​ေႂကြး​လ်က္၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ကို ဆု​ေတာင္း​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေဟ​ဇ​ကိ​သည္​နံ​ရံ​ဘက္​သို႔​မ်က္​ႏွာ​လွည့္ လ်က္၊- v
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဟေဇကိ​မင်းကြီး​သည် နံရံ​ဘက်​သို့ မျက်နှာ​လှည့်​၍
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေဟဇကိ​မင္းႀကီး​သည္ နံရံ​ဘက္​သို႔ မ်က္ႏွာ​လွည့္​၍