Isaiah 38:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟေရှာယသည်မင်းကြီးအား``အရှင်၏အနာ စိမ်းကိုသင်္ဘောသဖန်းသီးဖြင့်အုံ၍ထားပါမူ ထိုအနာသည်သက်သာပျောက်ကင်းသွားပါ လိမ့်မည်'' ဟုလျှောက်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဟေရှာယကလည်း၊ သင်္ဘောသဖန်းသီးအလုံး အထွေးကိုယူ၍ နယ်ပြီးမှ၊ အနာကို အုံကြလော့။ ထိုသို့ ပြုလျှင် မင်းကြီးသည် သက်သာရလိမ့်မည်ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese 1928
ဟေ ရှာ ယ က ကျန်း ခန့် တော် မူ စေ ရန်၊ သ ဖန်း ပျဉ် ကို ယူ ပြီး လျှင် အ နာ စိမ်း ပေါ် တွင် လိမ်း ကျံ ထား ကြ စေ ဟု မှာ လိုက် နှင့်၏။
Burmese 2021
ဟေရှာယကလည်း၊ သင်္ဘောသဖန်းသီး အလုံးအထွေးကို ယူ၍နယ်ပြီးမှ၊ အနာကို အုံကြလော့။ ထိုသို့ပြုလျှင် မင်းကြီးသည် သက်သာရလိမ့်မည်ဟု ဆိုလေ၏။
Burmese JBZV
ေဟရွာယကလည္း၊ သေဘၤာသဖန္းသီး အလုံးအေထြးကို ယူ၍နယ္ၿပီးမွ၊ အနာကို အုံၾကေလာ့။ ထိုသို႔ျပဳလၽွင္ မင္းႀကီးသည္ သက္သာရလိမ့္မည္ဟု ဆိုေလ၏။
Burmese MCLZV
ေဟရွာယသည္မင္းႀကီးအား``အရွင္၏အနာ စိမ္းကိုသေဘၤာသဖန္းသီးျဖင့္အုံ၍ထားပါမူ ထိုအနာသည္သက္သာေပ်ာက္ကင္းသြားပါ လိမ့္မည္'' ဟုေလၽွာက္၏။-
Burmese MSBU
ဟေရှာယကလည်း “သဖန်းပျဉ်ကိုယူ၍ အနာစိမ်းကိုအုံပေးကြပါ။ မင်းကြီး ပြန်ကောင်းလာလိမ့်မည်”ဟု ဆို၏။
Burmese MSBZ
ေဟရွာယကလည္း “သဖန္းပ်ဥ္ကိုယူ၍ အနာစိမ္းကိုအုံေပးၾကပါ။ မင္းႀကီး ျပန္ေကာင္းလာလိမ့္မည္”ဟု ဆို၏။