Isaiah 40:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်​တို့​ဘု​ရား​သ​ခင်​က``ငါ​၏​လူ​မျိုး​တော်​ကို နှစ်​သိမ့်​စေ​ကြ​လော့။ သူ​တို့​ကို​နှစ်​သိမ့်​စေ​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့၏ ဘုရားသခင် မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါ၏လူတို့ကို နှစ်သိမ့်စေကြလော့။ နှစ်သိမ့်စေကြလော့။
Burmese 1928
ငါ့ လူ မျိုး တို့ ကို နှစ် သိမ့် ချမ်း သာ ခြင်း ရ စေ ကြ လော့။ လ မိုင်း အ ဖြစ် စေ့ ကုန် ပြီ။ ဒု စ ရိုက် အ တွက် ဆပ် ပေး ခဲ့ ပြီ။ အ ပြစ် ရှိ သ မျှ အ တွက်၊ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား လက် တော် မှ၊ နှစ် ဆ ဒဏ် ခံ ပြီး ဖြစ် ကြောင်း၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ အား မေ တ္တာ စ ကား ဖြင့် ကြော် ငြာ ကြွေး ကြော် ကြ လော့ ဟု၊ သင် တို့ ဘု ရား သ ခင် မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
သင်​တို့၏​ဘု​ရား​သ​ခင် မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ ငါ၏​လူ​တို့​ကို နှစ်​သိမ့်​စေ​ကြ​လော့။ နှစ်​သိမ့်​စေ​ကြ​လော့။
Burmese JBZV
သင္​တို႔၏​ဘု​ရား​သ​ခင္ မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ငါ၏​လူ​တို႔​ကို ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ၾက​ေလာ့။ ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ၾက​ေလာ့။
Burmese MCLZV
သင္​တို႔​ဘု​ရား​သ​ခင္​က``ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ကို ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ၾက​ေလာ့။ သူ​တို႔​ကို​ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
သင်​တို့​၏​ဘုရားသခင်​က “​ငါ​၏​လူမျိုး​တော်​ကို နှစ်သိမ့်​ပေး​ကြ​။ နှစ်သိမ့်​ပေး​ကြ​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​က “​ငါ​၏​လူမ်ိဳး​ေတာ္​ကို ႏွစ္သိမ့္​ေပး​ၾက​။ ႏွစ္သိမ့္​ေပး​ၾက​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။