Isaiah 41:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ငါ​၏​လူ​မျိုး​တော်၊သင်​တို့​ကို​အ​မျက်​ထွက်​သော သူ​တို့​သည်​အ​သ​ရေ​ပျက်​၍​အ​ရှက်​ကွဲ​ကြ လိမ့်​မည်။ သင်​တို့​အား​တိုက်​ခိုက်​သူ​တို့​သည်​သေ​ကြေ ပျက်​စီး​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သင်၌အမျက်ထွက်သော သူတို့သည် ရှက် ကြောက်ခြင်းနှင့် မျက်နှာပျက်ခြင်း ရှိကြလိမ့်မည်။ သင်၌ ရန်ပြုသော သူတို့သည် အဘယ်မျှ မဟုတ်သကဲ့သို့ ဖြစ်၍၊ ရှင်းရှင်းပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သင့် အား အ မျက် ထား သူ အ ပေါင်း တို့ သည် ကျိုး ယုတ် ရှက် ကွဲ၍၊ ဘက် ပြိုင် သူ တို့ လည်း အ သေး အ နုပ် ရောက် လျက်၊ ပျက် စီး ကြ လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်၌ အ​မျက်​ထွက်​သော သူ​တို့​သည် ရှက်​ကြောက်​ခြင်း​နှင့် မျက်​နှာ​ပျက်​ခြင်း​ရှိ​ကြ​လိမ့်​မည်။ သင်၌ ရန်​ပြု​သော​သူ​တို့​သည် အ​ဘယ်​မျှ မ​ဟုတ်​သ​ကဲ့​သို့ ဖြစ်၍၊ ရှင်း​ရှင်း​ပျက်​စီး​ခြင်း​သို့ ရောက်​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သင္၌ အ​မ်က္​ထြက္​ေသာ သူ​တို႔​သည္ ရွက္​ေၾကာက္​ျခင္း​ႏွင့္ မ်က္​ႏွာ​ပ်က္​ျခင္း​ရွိ​ၾက​လိမ့္​မည္။ သင္၌ ရန္​ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ အ​ဘယ္​မၽွ မ​ဟုတ္​သ​ကဲ့​သို႔ ျဖစ္၍၊ ရွင္း​ရွင္း​ပ်က္​စီး​ျခင္း​သို႔ ေရာက္​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
အို ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္၊သင္​တို႔​ကို​အ​မ်က္​ထြက္​ေသာ သူ​တို႔​သည္​အ​သ​ေရ​ပ်က္​၍​အ​ရွက္​ကြဲ​ၾက လိမ့္​မည္။ သင္​တို႔​အား​တိုက္​ခိုက္​သူ​တို႔​သည္​ေသ​ေၾက ပ်က္​စီး​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သင့်​ကို အမျက်ထွက်​သော​သူ​အားလုံး အရှက်ကွဲ​ရ​လိမ့်မည်​၊ အသရေပျက်​ရ​လိမ့်မည်​။ သင့်​ကို​ရန်ပြု​သော​သူ​တို့​သည် ဘာမျှမဟုတ်​သော​သူ​ကဲ့သို့​ဖြစ်သွား​ပြီး ပျက်စီး​ခြင်း​သို့​ရောက်​ကြ​ရ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
သင့္​ကို အမ်က္ထြက္​ေသာ​သူ​အားလုံး အရွက္ကြဲ​ရ​လိမ့္မည္​၊ အသေရပ်က္​ရ​လိမ့္မည္​။ သင့္​ကို​ရန္ျပဳ​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ ဘာမွ်မဟုတ္​ေသာ​သူ​ကဲ့သို႔​ျဖစ္သြား​ၿပီး ပ်က္စီး​ျခင္း​သို႔​ေရာက္​ၾက​ရ​လိမ့္မည္​။