Isaiah 41:25 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါသည်အရှေ့ပြည်သားတစ်ဦးကို ရွေးချယ်ထားလေပြီ။ သူ့အားခေါ်ဆောင်ကာအရှေ့အရပ်မှနေ၍ တိုက်ခိုက်စေမည်။ အိုးထိန်းသည်ရွှံ့စေးကိုခြေဖြင့်နင်းချေ သကဲ့သို့ သူသည်ပြည်ရှင်မင်းတို့အား နင်းချေပစ်လိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
မြောက်မျက်နှာ၌ လူတယောက်ကို ငါပေါ်ထွန်း စေ၍၊ သူသည် လာလိမ့်မည်။ နေထွက်ရာမှလာ၍ ငါ့နာမကို ပဌနာပြုလိမ့်မည်။ အိုးထိန်းသမားသည် အိုးမြေကို နင်းသကဲ့သို့၊ ထိုသူသည် မင်းတို့ကို အိုးမြေ အမှတ်နှင့် ကျော်နင်းလိမ့်မည်။
Burmese 1928
မြောက် ပိုင်း နေ ထွက် ရာ ရပ် မှ ငါ ပေါ် ထွန်း စေ သည့် အ လျောက်၊ ငါ့ နာ မ ကို ပ ဌ နာ ပြု သူ တစ် ဦး လာ ရောက်၍ မြေ စေး ကို အိုး ထိန်း နင်း နယ် သည့် နည်း တူ မှူး မတ် တို့ ကို ရွှံ့ သ ဖွယ် ကျော် နင်း လိမ့် မည်။
Burmese 2021
မြောက်မျက်နှာ၌ လူတစ်ယောက်ကို ငါပေါ်ထွန်းစေ၍၊ သူသည်လာလိမ့်မည်။ နေထွက်ရာမှလာ၍ ငါ့နာမကိုပတ္ထနာပြုလိမ့်မည်။ အိုးထိန်းသမားသည် အိုးမြေကိုနင်းသကဲ့သို့၊ ထိုသူသည် မင်းတို့ကို အိုးမြေအမှတ်နှင့် ကျော်နင်းလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ေျမာက္မ်က္ႏွာ၌ လူတစ္ေယာက္ကို ငါေပၚထြန္းေစ၍၊ သူသည္လာလိမ့္မည္။ ေနထြက္ရာမွလာ၍ ငါ့နာမကိုပတၳနာျပဳလိမ့္မည္။ အိုးထိန္းသမားသည္ အိုးေျမကိုနင္းသကဲ့သို႔၊ ထိုသူသည္ မင္းတို႔ကို အိုးေျမအမွတ္ႏွင့္ ေက်ာ္နင္းလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
``ငါသည္အေရွ႕ျပည္သားတစ္ဦးကို ေရြးခ်ယ္ထားေလၿပီ။ သူ႔အားေခၚေဆာင္ကာအေရွ႕အရပ္မွေန၍ တိုက္ခိုက္ေစမည္။ အိုးထိန္းသည္ရႊံ့ေစးကိုေျချဖင့္နင္းေခ် သကဲ့သို႔ သူသည္ျပည္ရွင္မင္းတို႔အား နင္းေခ်ပစ္လိမ့္မည္။
Burmese MSBU
မြောက်အရပ်မှ တစ်စုံတစ်ဦးကို ငါလှုံ့ဆော်၍ သူသည် နေထွက်ရာအရပ်မှလာလေပြီ။ သူသည် ငါ့နာမကိုဟစ်ခေါ်လိမ့်မည်။ အိုးထိန်းသည်သည် မြေစေးကိုနင်းသကဲ့သို့ သူသည် မင်းအရာရှိတို့ကို ရွှံ့သဖွယ်နင်းလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ေျမာက္အရပ္မွ တစ္စုံတစ္ဦးကို ငါလႈံ႕ေဆာ္၍ သူသည္ ေနထြက္ရာအရပ္မွလာေလၿပီ။ သူသည္ ငါ့နာမကိုဟစ္ေခၚလိမ့္မည္။ အိုးထိန္းသည္သည္ ေျမေစးကိုနင္းသကဲ့သို႔ သူသည္ မင္းအရာရွိတို႔ကို ႐ႊံ႕သဖြယ္နင္းလိမ့္မည္။