Isaiah 43:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို ဣ​သ​ရေ​အ​မျိုး​သား​တို့၊ သင်​တို့​ကို​ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​သော​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​က ``မ​ကြောက်​ကြ​နှင့်။ သင်​တို့​ကို​ငါ​ကွယ်​ကာ စောင့်​ရှောက်​မည်။ သင်​တို့​အား​နာ​မည်​တပ်​၍​ငါ​ခေါ်​ယူ​ပြီ။ သင်​တို့​ကို​ငါ​ပိုင်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အိုယာကုပ်အမျိုး၊ ဣသရေလအနွှယ်၊ သင့်ကို ဖန်ဆင်းပြုပြင်တော်မူသော ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ သည်ကား၊ မစိုးရိမ်နှင့်။ သင့်ကို ငါ ရွေးနှုတ်ပြီ။ ငါ့နာမ ဖြင့် မှည့်ပြီ။ သင့်ကို ငါဆိုင်၏။
Burmese 1928
အို ယာ ကုပ် အ မျိုး၊ ဣ သ ရေ လ အ နွယ်၊ သင့် ကို ဖန် ဆင်း ပြု ပြင် တော် မူ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ သည် ကား၊ မ ကြောက် လင့်၊ သင့် ကို ငါ ရွေး နုတ် ပြီ၊ အ မည် ဖြင့် ခေါ် ပြီ၊ သင် သည် ငါ ပိုင် ဆိုင် ရာ ဖြစ် သည် နှင့် အ ညီ ရေ ဘေး အ တွင်း ကူး သွား ရ လျှင် ငါ ပါ ရှိ မည်။
Burmese 2021
အို ယာ​ကုပ်​အ​မျိုး၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​နွယ်၊ သင့်​ကို​ဖန်​ဆင်း​ပြု​ပြင်​တော်​မူ​သော ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ မ​စိုး​ရိမ်​နှင့်။ သင့်​ကို ငါ​ရွေး​နုတ်​ပြီ။ ငါ့​နာ​မ​ဖြင့် မှည့်​ပြီ။ သင့်​ကို ငါ​ဆိုင်၏။
Burmese JBZV
အို ယာ​ကုပ္​အ​မ်ိဳး၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​ႏြယ္၊ သင့္​ကို​ဖန္​ဆင္း​ျပဳ​ျပင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ မ​စိုး​ရိမ္​ႏွင့္။ သင့္​ကို ငါ​ေရြး​ႏုတ္​ၿပီ။ ငါ့​နာ​မ​ျဖင့္ မွည့္​ၿပီ။ သင့္​ကို ငါ​ဆိုင္၏။
Burmese MCLZV
အို ဣ​သ​ေရ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔၊ သင္​တို႔​ကို​ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ေသာ​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​က ``မ​ေၾကာက္​ၾက​ႏွင့္။ သင္​တို႔​ကို​ငါ​ကြယ္​ကာ ေစာင့္​ေရွာက္​မည္။ သင္​တို႔​အား​နာ​မည္​တပ္​၍​ငါ​ေခၚ​ယူ​ၿပီ။ သင္​တို႔​ကို​ငါ​ပိုင္​၏။
Burmese MSBU
အို ယာကုပ်​အမျိုး​၊ သင့်​ကို​ဖန်ဆင်း​သော​အရှင်​ထာဝရဘုရား ဤသို့​မိန့်​တော်မူ​၏​။ အို အစ္စရေး​လူမျိုး​၊ သင့်​ကို​ပုံဖော်ဖန်ဆင်း​သော​အရှင်​ထာဝရဘုရား​က “​မ​ကြောက်​နှင့်​။ သင့်​ကို ငါ​ရွေးနုတ်​ပြီ​။ သင့်​ကို အမည်​ဖြင့် ငါ​ခေါ်​ပြီ​။ သင့်​ကို ငါ​ပိုင်​ပြီ​။
Burmese MSBZ
အို ယာကုပ္​အမ်ိဳး​၊ သင့္​ကို​ဖန္ဆင္း​ေသာ​အရွင္​ထာဝရဘုရား ဤသို႔​မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။ အို အစၥေရး​လူမ်ိဳး​၊ သင့္​ကို​ပုံေဖာ္ဖန္ဆင္း​ေသာ​အရွင္​ထာဝရဘုရား​က “​မ​ေၾကာက္​ႏွင့္​။ သင့္​ကို ငါ​ေ႐ြးႏုတ္​ၿပီ​။ သင့္​ကို အမည္​ျဖင့္ ငါ​ေခၚ​ၿပီ​။ သင့္​ကို ငါ​ပိုင္​ၿပီ​။