Isaiah 43:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှေး​အ​ခါ​က၊ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ပင်​လယ် ဝဲ​သြ​ဃ​ကို ဖြတ်​၍​လမ်း​ဖောက်​တော်​မူ​ခဲ့​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ပြင်းထန်သော ပင်လယ်ရေ၌ လမ်းခရီးကို ဖန်ဆင်းတော်မူထသော၊
Burmese 1928
အား ကြီး သော သ မု ဒ္ဒ ရာ၌ လမ်း ခ ရီး ကို ပြု ပြင် တော် မူ ထ သော၊ ရ ထား တပ် မြင်း တပ် နှင့် တ ကွ၊ ဗိုလ် ထု အ လုံး အ ရင်း ကို ထုတ် ဆောင် ပြီး လျှင်၊ မ ထ နိုင် အောင် တစ် ပြိုင် နက် ဖြို လှဲ တော် မူ ထ သော၊ ကုန် ဆုံး စေ ၍ မီး စာ ကဲ့ သို့ ငြိမ်း သတ် တော် မူ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ သည် ကား၊
Burmese 2021
ပြင်း​ထန်​သော ပင်​လယ်​ရေ၌ လမ်း​ခ​ရီး​ကို ဖန်​ဆင်း​တော်​မူ​ထ​သော၊
Burmese JBZV
ျပင္း​ထန္​ေသာ ပင္​လယ္​ေရ၌ လမ္း​ခ​ရီး​ကို ဖန္​ဆင္း​ေတာ္​မူ​ထ​ေသာ၊
Burmese MCLZV
ေရွး​အ​ခါ​က၊ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ပင္​လယ္ ဝဲ​ၾသ​ဃ​ကို ျဖတ္​၍​လမ္း​ေဖာက္​ေတာ္​မူ​ခဲ့​၏။
Burmese MSBU
ပင်လယ်ပြင်​၌ လမ်းမ​ကို​လည်းကောင်း​၊ လှိုင်းထန်​သော​ရေပြင်​၌ လမ်း​ကို​လည်းကောင်း ဖြစ်​စေ​တော်မူ​သော​၊
Burmese MSBZ
ပင္လယ္ျပင္​၌ လမ္းမ​ကို​လည္းေကာင္း​၊ လႈိင္းထန္​ေသာ​ေရျပင္​၌ လမ္း​ကို​လည္းေကာင္း ျဖစ္​ေစ​ေတာ္မူ​ေသာ​၊