Isaiah 44:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​ရေ​ကောင်း​စွာ​ရ​သည့်​မြက်​များ ကဲ့​သို့ ရေ​စီး​သော​ချောင်း​အ​နီး​ရှိ​မိုး​မ​ခ​ပင်​များ​ကဲ့​သို့ စိမ်း​လန်း​ဝေ​ဆာ​လျက်​နေ​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့သည်လည်း ရေမြောင်းအနားမှာ မိုဃ်းမခ ပင်ကဲ့သို့၊ မြက်ပင်ထဲတွင် ပေါက်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ရေ မြောင်း အ နီး ရှိ မိုး မ ခ ပင် ကဲ့ သို့၊ ပေါင်း မြက် အ တွင်း ပေါက် ပွား ကြ မည့် ပြင်၊
Burmese 2021
သူ​တို့​သည်​လည်း ရေ​မြောင်း​အ​နား​မှာ မိုး​မ​ခ​ပင်​ကဲ့​သို့၊ မြက်​ပင်​ထဲ​တွင် ပေါက်​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သူ​တို႔​သည္​လည္း ေရ​ေျမာင္း​အ​နား​မွာ မိုး​မ​ခ​ပင္​ကဲ့​သို႔၊ ျမက္​ပင္​ထဲ​တြင္ ေပါက္​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ေရ​ေကာင္း​စြာ​ရ​သည့္​ျမက္​မ်ား ကဲ့​သို႔ ေရ​စီး​ေသာ​ေခ်ာင္း​အ​နီး​ရွိ​မိုး​မ​ခ​ပင္​မ်ား​ကဲ့​သို႔ စိမ္း​လန္း​ေဝ​ဆာ​လ်က္​ေန​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် ချောင်း​ဘေး​ရှိ မိုးမခပင်​ကဲ့သို့ မြက်ပင်​ကြား​တွင် ပေါက်​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ ေခ်ာင္း​ေဘး​ရွိ မိုးမခပင္​ကဲ့သို႔ ျမက္ပင္​ၾကား​တြင္ ေပါက္​ၾက​လိမ့္မည္​။