Isaiah 45:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ယာ​ကုပ်​၏​သား​မြေး အ​ပေါင်း​ကို​ကယ်​ဆယ်​မည်။ သူ​တို့​သည်​လည်း​ငါ့​ကို​ထော​မ​နာ​ပြု​ကြ လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် ထာဝရ ဘုရားအားဖြင့် ဖြောင့်မတ်ရာသို့ ရောက်၍ ဝါကြွားကြ လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး အ နွယ် အ ပေါင်း တို့ ကား၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကြောင့် အောင် မြင် ခွင့် ရ၍၊ ဂုဏ် ရောက် ကြ လိမ့် မည့် အ ကြောင်း၊ ဝန် ခံ လေ့ ရှိ လ တ္တံ့ ဟု မိန့် တော် မူ သ တည်း။
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ဖြင့် ဖြောင့်​မတ်​ရာ​သို့​ရောက်၍ ဝါ​ကြွား​ကြ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား​ျဖင့္ ေျဖာင့္​မတ္​ရာ​သို႔​ေရာက္၍ ဝါ​ႂကြား​ၾက​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ယာ​ကုပ္​၏​သား​ေျမး အ​ေပါင္း​ကို​ကယ္​ဆယ္​မည္။ သူ​တို႔​သည္​လည္း​ငါ့​ကို​ေထာ​မ​နာ​ျပဳ​ၾက လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
အစ္စရေး​လူမျိုး​၏​သားစဉ်မြေးဆက်​အပေါင်း​တို့​သည် ထာဝရဘုရား​အားဖြင့် ဖြောင့်မတ်​သည်​ဟု အသိအမှတ်ပြု​ခြင်း​ခံရ​မည်​။ ထာဝရဘုရား​ကို ချီးမွမ်း​ကြ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​လူမ်ိဳး​၏​သားစဥ္ေျမးဆက္​အေပါင္း​တို႔​သည္ ထာဝရဘုရား​အားျဖင့္ ေျဖာင့္မတ္​သည္​ဟု အသိအမွတ္ျပဳ​ျခင္း​ခံရ​မည္​။ ထာဝရဘုရား​ကို ခ်ီးမြမ္း​ၾက​လိမ့္မည္​။