Isaiah 49:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အို မိုး​ကောင်း​ကင်၊သီ​ချင်း​ဆို​လော့။ အို ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး၊ ရွှင်​လန်း​ဝမ်း​မြောက်​စွာ သီ​ချင်း​ဆို​ကြ​လော့။ တောင်​ရိုး​တို့​သည်​အ​သံ​လွှင့်​၍​သီ​ချင်း​ဆို​ကြ​စေ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​မိ​မိ​၏​လူ​မျိုး​တော်​အား နှစ်​သိမ့်​မှု​ကို​ပေး​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။ ကိုယ်​တော်​သည်​ဆင်း​ရဲ​ဒုက္ခ​ရောက်​လျက် ရှိ​သော မိ​မိ​၏​လူ​မျိုး​တော်​အား​သ​နား​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အို မိုဃ်းကောင်းကင်တို့၊ သီချင်းဆိုကြလော့။ အိုမြေကြီး၊ ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိလော့။ အိုတောင်များတို့၊ ရွှင်လန်းစွာ သီချင်းဆိုကြလော့။ အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် မိမိလူတို့ကို နှစ်သိမ့်စေတော်မူ၏။ ဆင်းရဲခံရသော မိမိလူတို့ကို ကယ်မသနားတော်မူ၏။
Burmese 1928
အ ချင်း မိုး ကောင်း ကင်၊ ကျူး ဧ လော့။ အ ချင်း မြေ ပ ထ ဝီ၊ ရွှင် လန်း လော့။ အ ချင်း တောင် များ တို့၊ ကျူး ဧ ကြွေး ကြော် ကြ လော့။ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် လူ မျိုး တော် ကို နှစ် သိမ့် စေ၍၊ ဆင်း ရဲ ခံ ရ သော လူ မျိုး တော် ကို က ရု ဏာ သက် တော် မူ ဦး မည်။
Burmese 2021
အို မိုး​ကောင်း​ကင်​တို့၊ သီ​ချင်း​ဆို​ကြ​လော့။ အို မြေ​ကြီး၊ ဝမ်း​မြောက်​ခြင်း​ရှိ​လော့။ အို တောင်​များ​တို့၊ ရွှင်​လန်း​စွာ သီ​ချင်း​ဆို​ကြ​လော့။ အ​ကြောင်း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် မိ​မိ​လူ​တို့​ကို နှစ်​သိမ့်​စေ​တော်​မူ၏။ ဆင်း​ရဲ​ခံ​ရ​သော မိ​မိ​လူ​တို့​ကို ကယ်​မ​သ​နား​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
အို မိုး​ေကာင္း​ကင္​တို႔၊ သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ေလာ့။ အို ေျမ​ႀကီး၊ ဝမ္း​ေျမာက္​ျခင္း​ရွိ​ေလာ့။ အို ေတာင္​မ်ား​တို႔၊ ရႊင္​လန္း​စြာ သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ေလာ့။ အ​ေၾကာင္း​မူ​ကား၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ မိ​မိ​လူ​တို႔​ကို ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ေတာ္​မူ၏။ ဆင္း​ရဲ​ခံ​ရ​ေသာ မိ​မိ​လူ​တို႔​ကို ကယ္​မ​သ​နား​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
အို မိုး​ေကာင္း​ကင္၊သီ​ခ်င္း​ဆို​ေလာ့။ အို ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး၊ ရႊင္​လန္း​ဝမ္း​ေျမာက္​စြာ သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ေလာ့။ ေတာင္​ရိုး​တို႔​သည္​အ​သံ​လႊင့္​၍​သီ​ခ်င္း​ဆို​ၾက​ေစ။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိ​မိ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား ႏွစ္​သိမ့္​မွု​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​ဆင္း​ရဲ​ဒုကၡ​ေရာက္​လ်က္ ရွိ​ေသာ မိ​မိ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အား​သ​နား​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
အို မိုးကောင်းကင်​၊ ရွှင်လန်း​စွာ​သီချင်းဆို​လော့​။ အို မြေကြီး​၊ ရွှင်လန်း​လော့​။ အို တောင်​များ​တို့​၊ သီချင်း​ဟစ်ကြော်​သီဆို​ကြ​လော့​။ အကြောင်းမူကား ထာဝရဘုရား​သည် မိမိ​လူမျိုး​တော်​ကို နှစ်သိမ့်​တော်မူ​မည်​။ အဖိနှိပ်​ခံရ​သော​မိမိ​လူမျိုး​တော်​ကို သနား​တော်မူ​မည်​။
Burmese MSBZ
အို မိုးေကာင္းကင္​၊ ႐ႊင္လန္း​စြာ​သီခ်င္းဆို​ေလာ့​။ အို ေျမႀကီး​၊ ႐ႊင္လန္း​ေလာ့​။ အို ေတာင္​မ်ား​တို႔​၊ သီခ်င္း​ဟစ္ေၾကာ္​သီဆို​ၾက​ေလာ့​။ အေၾကာင္းမူကား ထာဝရဘုရား​သည္ မိမိ​လူမ်ိဳး​ေတာ္​ကို ႏွစ္သိမ့္​ေတာ္မူ​မည္​။ အဖိႏွိပ္​ခံရ​ေသာ​မိမိ​လူမ်ိဳး​ေတာ္​ကို သနား​ေတာ္မူ​မည္​။