Isaiah 49:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်တော်သည်ငါ၏နှုတ်ကိုဋ္ဌားကဲ့သို့ထက်မြက် စေ၍၊ လက်တော်ဖြင့်ငါ့ကိုကွယ်ကာစောင့်ရှောက် တော်မူပါ၏။ ကိုယ်တော်သည်ချွန်မြ၍အသုံးပြုရန်အသင့်ရှိသည့် မြားကဲ့သို့ငါ့ကိုဖြစ်စေတော်မူ၍၊
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့နှုတ်ကို ထက်သော ထားကဲ့သို့ ဖြစ်စေ၍၊ လက်တော်အရိပ်၌ ဖုံးထားတော်မူ၏။ ငါ့ကိုလည်း ဦးသစ် သော စည်းသွားဖြစ်စေ၍၊ မိမိမြှားထောင့်ထဲမှာ ဝှက်ထားတော်မူ၏။
Burmese 1928
ထက် သော ဓား သ ဖွယ် ငါ့ နှုတ် ကို ပြင် ဆင် လျက်၊ လက် တော် အ ရိပ် ဖြင့် ငါ့ ကို ကွယ် ကာ တော် မူ ပြီ။ ပြောင် လက် သော မြှား သ ဖွယ် ငါ ကို ပြင် ဆင် လျက်၊ ကျည် တောက် တော် တွင်း သို ဝှက် ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
ငါ့နှုတ်ကို ထက်သောဓားကဲ့သို့ ဖြစ်စေ၍၊ လက်တော်အရိပ်၌ ဖုံးထားတော်မူ၏။ ငါ့ကိုလည်း ဦးသစ်သော စည်းသွားဖြစ်စေ၍၊ မိမိမြားတောင့်ထဲမှာ ဝှက်ထားတော်မူ၏။
Burmese JBZV
ငါ့ႏွုတ္ကို ထက္ေသာဓားကဲ့သို႔ ျဖစ္ေစ၍၊ လက္ေတာ္အရိပ္၌ ဖုံးထားေတာ္မူ၏။ ငါ့ကိုလည္း ဦးသစ္ေသာ စည္းသြားျဖစ္ေစ၍၊ မိမိျမားေထာင့္ထဲမွာ ဝွက္ထားေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ကိုယ္ေတာ္သည္ငါ၏ႏွုတ္ကိုဓားကဲ့သို႔ထက္ျမက္ ေစ၍၊ လက္ေတာ္ျဖင့္ငါ့ကိုကြယ္ကာေစာင့္ေရွာက္ ေတာ္မူပါ၏။ ကိုယ္ေတာ္သည္ခၽြန္ျမ၍အသုံးျပဳရန္အသင့္ရွိသည့္ ျမားကဲ့သို႔ငါ့ကိုျဖစ္ေစေတာ္မူ၍၊
Burmese MSBU
ငါ၏နှုတ်ကို ထက်သောဓားကဲ့သို့ဖြစ်စေတော်မူ၏။ လက်တော်အရိပ်၌ ငါ့ကိုဝှက်ထားတော်မူ၏။ ချွန်ထက်သောမြားကဲ့သို့ ငါ့ကိုဖြစ်စေလျက် မြားကျည်တောက်ထဲ၌ ငါ့ကိုပုန်းနေစေတော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ငါ၏ႏႈတ္ကို ထက္ေသာဓားကဲ့သို႔ျဖစ္ေစေတာ္မူ၏။ လက္ေတာ္အရိပ္၌ ငါ့ကိုဝွက္ထားေတာ္မူ၏။ ခြၽန္ထက္ေသာျမားကဲ့သို႔ ငါ့ကိုျဖစ္ေစလ်က္ ျမားက်ည္ေတာက္ထဲ၌ ငါ့ကိုပုန္းေနေစေတာ္မူ၏။