Isaiah 5:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပျက်စီးယိုယွင်းနေသောမြို့များတွင်သိုးငယ် တို့သည်မြက်များကိုစားလျက်၊ ဆိတ်ငယ်တို့ သည်လည်းစားကျက်များကိုတွေ့ရှိကြလိမ့် မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ သိုးသငယ်တို့သည် အလိုအလျောက် ကျက်စားကြလိမ့်မည်။ သူဌေးသူကြွယ်ပိုင်းဘူး၍။ လူဆိတ်ညံရာအရပ်၌လည်း ဧည့်သည်တို့သည် စားရကြ လိမ့်မည်။
Burmese 1928
သူ ကြွယ် တို့ နေ ထိုင် ဖူး သော မြို့ ပျက် များ တွင် ဧည့် သည် အာ ဂ န္တု များ ထိန်း ကျောင်း ရ လျက်၊ သိုး သား ငယ် များ လည်း ကိုယ့် စား ကျက် ကဲ့ သို့ ကျက် စား ရ ကြ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
ထိုအခါ သိုးသငယ်တို့သည် အလိုအလျောက် ကျက်စားကြလိမ့်မည်။ သူဌေးသူကြွယ်ပိုင်ဖူး၍ လူဆိတ်ညံရာအရပ်၌လည်း ဧည့်သည်တို့သည် စားရကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထိုအခါ သိုးသငယ္တို႔သည္ အလိုအေလ်ာက္ က်က္စားၾကလိမ့္မည္။ သူေဌးသူႂကြယ္ပိုင္ဖူး၍ လူဆိတ္ညံရာအရပ္၌လည္း ဧည့္သည္တို႔သည္ စားရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ပ်က္စီးယိုယြင္းေနေသာၿမိဳ႕မ်ားတြင္သိုးငယ္ တို႔သည္ျမက္မ်ားကိုစားလ်က္၊ ဆိတ္ငယ္တို႔ သည္လည္းစားက်က္မ်ားကိုေတြ႕ရွိၾကလိမ့္ မည္။
Burmese MSBU
သိုးသငယ်တို့သည် မိမိတို့စားကျက်၌ ကျက်စားကြလိမ့်မည်။ သူစိမ်းတစ်ရံဆံတို့သည် သူဌေးတို့၏ပြိုပျက်ရာကို ဝါးမျိုကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သိုးသငယ္တို႔သည္ မိမိတို႔စားက်က္၌ က်က္စားၾကလိမ့္မည္။ သူစိမ္းတစ္ရံဆံတို႔သည္ သူေဌးတို႔၏ၿပိဳပ်က္ရာကို ဝါးမ်ိဳၾကလိမ့္မည္။