Isaiah 51:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားက၊ ``သင်တို့ကိုခွန်အားဖြင့်ပြည့်ဝစေသူမှာငါပင် ဖြစ်၏။ မြက်ပင်တမျှသာအသက်ရှည်သူ သေမျိုးလူသားအား၊သင်တို့သည်အဘယ်ကြောင့် ကြောက်လန့်ရပါမည်နည်း။
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ကို နှစ်သိမ့်စေသော သူကား၊ အခြားသူ မဟုတ်၊ ငါ့ကိုယ်တိုင်ပေတည်း။ သေရသော လူကို၎င်း၊ မြက်ပင်ကဲ့သို့ ဖြစ်လတံ့သော လူသားကို၎င်း၊ သင်သည် ကြောက်ရမည်အကြောင်း၊ အဘယ်သို့သော သဘော ရှိသနည်း။
Burmese 1928
ငါ သာ လျှင် သင် တို့ ကို နှစ် သိမ့် စေ သော အ ရှင် ပေ တည်း။ မိုး ကောင်း ကင် ကို ကြက် လျက်၊ မြေ ပ ထ ဝီ ကို တည် ထောင်၍၊ သင့် ကို ဖန် ဆင်း တော် မူ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား ကို သ တိ မ ရ ဘဲ၊ သေ တတ် သော လူ၊ မြက် ပင် အ ဖြစ် ရောက် တတ် သော လူ့ သား တို့ ကို ကြောက် ရွံ့ ခြင်း၊ ဖျက် ဆီး ရန် လေး တင် လျက် နှိပ် စက် သူ တို့ ၏ ဒေါ သ ကြောင့် အ စဉ် မ ပြတ် တုန် လှုပ် ခြင်း ရှိ သော သင် သည်၊ မည် သို့ သော သူ ဖြစ် သ နည်း။ နှိပ် စက် သူ တို့ ဒေါ သ အ ဘယ် မှာ နည်း။
Burmese 2021
သင်တို့ကို နှစ်သိမ့်စေသောသူကား၊ အခြားသူမဟုတ်၊ ငါ့ကိုယ်တိုင်ပေတည်း။ သေရသောလူကိုလည်းကောင်း၊ မြက်ပင်ကဲ့သို့ ဖြစ်လတ္တံ့သော လူသားကိုလည်းကောင်း၊ သင်သည် ကြောက်ရမည်အကြောင်း၊ အဘယ်သို့သော သဘောရှိသနည်း။
Burmese JBZV
သင္တို႔ကို ႏွစ္သိမ့္ေစေသာသူကား၊ အျခားသူမဟုတ္၊ ငါ့ကိုယ္တိုင္ေပတည္း။ ေသရေသာလူကိုလည္းေကာင္း၊ ျမက္ပင္ကဲ့သို႔ ျဖစ္လတၱံ့ေသာ လူသားကိုလည္းေကာင္း၊ သင္သည္ ေၾကာက္ရမည္အေၾကာင္း၊ အဘယ္သို႔ေသာ သေဘာရွိသနည္း။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားက၊ ``သင္တို႔ကိုခြန္အားျဖင့္ျပည့္ဝေစသူမွာငါပင္ ျဖစ္၏။ ျမက္ပင္တမၽွသာအသက္ရွည္သူ ေသမ်ိဳးလူသားအား၊သင္တို႔သည္အဘယ္ေၾကာင့္ ေၾကာက္လန႔္ရပါမည္နည္း။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားက “ငါသာလျှင် သင်တို့ကိုနှစ်သိမ့်ပေးသောသူဖြစ်၏။ သေမျိုးဖြစ်သောလူ၊ မြက်ပင်ကဲ့သို့ဖြစ်သည့်လူသားကို သင်အဘယ်ကြောင့်ကြောက်ရွံ့သနည်း။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားက “ငါသာလွ်င္ သင္တို႔ကိုႏွစ္သိမ့္ေပးေသာသူျဖစ္၏။ ေသမ်ိဳးျဖစ္ေသာလူ၊ ျမက္ပင္ကဲ့သို႔ျဖစ္သည့္လူသားကို သင္အဘယ္ေၾကာင့္ေၾကာက္႐ြံ႕သနည္း။